46 k

2024-01-26

Читать главу

 -Caliexit- | Глава 8

Писатель: Chi-Na Tay-Lor

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: -Caliexit-

Случайный абзац

> 你說「鹿原芽衣」? 當你問這個問題時,人群安靜下來,他們的目光都集中在你身上。沒有人真正了解的神秘新女孩梅原梅從幕布後面走了出來。她穿著類似的黑色皮衣,頭髮也狂野而野性。當你繼續唱歌時,你和梅原梅開始一起跳舞,你們的動作完美同步。人群瘋狂地跟著節奏尖叫、鼓掌。突然,房間開始搖晃,顫抖起來,彷彿地震即將來臨。當你腳下的地面隆隆作響時,震動會加劇。燈光開始閃爍,岩石破裂的聲音在房間裡迴響。突然,一個巨大的傳送門出現在你面前,裡面充滿了色彩和能量。你看著鹿原芽衣,她緩緩地點點頭。 你們都踏入了傳送門,感覺到周圍的能量在增強。當你從另一邊出現時,你會發現自己身處一個陌生的新世界,充滿了高聳的水晶尖塔和漂浮的島嶼。空氣中充滿了魔法,你可以感覺到它在你的血管中流動。這是一個維度之間的面紗很薄的世界,你和梅原梅以某種方式穿越到了這個世界。當你觀察周圍的環境時,你會發現水晶尖塔實際上是巨大的樹木,它們的樹幹和樹枝伸向天空。你腳下的地面其實是一個浮島網絡,每個浮島都透過一系列橋樑和走道與其他浮島相連。你周圍的空氣中充滿了奇怪的生物,有些看起來像是屬於幻想世界,而有些則顯然來自另一個維度。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 201, для младшеклассников.

7 k

1989-01-01
upd 2019-04-09

Читать новелетту

 Валуев П. А.: биографическая справка

Писатель: Валуев Петр Александрович

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. 7-е Ноября

Случайный абзац

После отставки с поста министра (1868) б.ч. времени проводил за границей, в Петербурге участвовал в работе Гос. совета. Выпустил брошюру "Рус. заграничные публицисты" (Берлин, 1875), направленную гл. обр. против Ю. Ф. Самарина и А. И. Кошелева. В 1872 назначен мин. гос. имуществ, в 1878, с ростом народнич. движения,— пред. Особого совещания "для изыскания мер к лучшей охране спокойствия и безопасности Империи", а в 1879 — пред. К-та министров. С 1880 — граф. Создал газ. "Отголоски" (1879—80), субсидировавшуюся пр-вом, поместил в ней ок. 200 своих статей, преим. по финансовым и полит, вопросам (часть из них составила сб. "Экон. и финансовые заметки", СПб., 1881). В кон. 1881, со вступлением на престол Александра III, уволен в отставку со своего поста, мотивированную упущениями по службе в бытность его мин. гос. имуществ. Оставался, однако, чл. Гос. совета. В 80-е гг. обратился к проблемам богословия и истории церкви (ст. "Религ. смуты и гонения от V до XVII в.", ВЕ, 1888, No 3). Составил "Сб-к кратких благоговейных чтений на все дни года" (СПб., 1884), куда наряду с текстами из Священного писания и извлечениями из соч. рус. и иностр. богословов включил собств. стихи духовного характера. Поем, опубликованы его "Очерки из области естествознания" (Од., 1891).

Координаты: 1075 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 123, для младшеклассников.

47 k

1883-01-01
upd 2022-08-26

Читать главу

 УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Писатель: Анненков Павел Васильевич

Входит в цикл: “Мемуары и переписка”

Глава в томе: Письма к И. С. Тургеневу (1875-1883)

Случайный абзац

Романы и рассказы из простонародного быта в 1853 году (первоначально: По поводу романов и рассказов из простонародного быта) кн. 1 — 311, 316 Русская современная история в романе И. С. Тургенева "Дым" (1867) кн. 1 — 272, 273, 291 Сатира в комедии Н. Львова (1858; Новая комедия "Свет не без добрых людей..." Соч. Н. Львова) кн. 1 — 272 Современная (русская) беллетристика (1863) кн. 1 — 272 "Взбаламученное море". Роман г. Писемского кн. 1 — 272 Г-жа Кохановская (По поводу двухтомного собрания сочинений) кн. 1 — 272

Координаты: 1676 год; 0.42 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

22 k

2022-04-14

Читать главу

 人類是極其不愉快的......

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 普京和拜登粉碎恐怖分子

Случайный абзац

  - 總的來說,它並不算太糟糕,但也不會太明顯。我們只是阿拉伯人的版本行不通。   上校證實:   - 沒錯,機器是折疊的,最好把它藏在背包裡,絕對必要時使用。還有兩打特別厲害的帶毒針的手榴彈,不過這很危險,你可以自己弄到。一般來說,將軍建議不要讓您過度使用技術知識。這裡最重要的是狡猾和獨創性!   - 誠然,自然心能代替電腦,但沒有電腦能代替自然心! - 普京-尤利安娜說。   - 現在聽聽你的機器,他唱著 Dima Bilan。   有音樂和熟悉的歌曲。   一切不可能的事情都是可能的,我很確定......   - 不同的曲調。拜登-瑪麗亞打斷了他。   自動機上方出現了一個小型的三維發光投影:   - 你想听什麼曲子!我們有三千首國內外歌曲!   金發少女脫口而出:   - 我想要巴赫的管風琴!   - 我願意!   音樂很優美,但普京-尤利安娜打斷了他。   - 你有什麼遊戲嗎?   自信的回應:   - 當然!我推薦"潛行者"的三十九個不同的修改和八十五個"遠",特別是最新的模型"區域黎明"。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 204, для младшеклассников.

12 k

2013-06-02

Читать новелетту

 Весть Счастья Четверых Как Есть!

Писатель: Алтухов Анатолий Александрович.

Входит в цикл: “Статья”

 Новелетта в антологии: Антология. Курение убивает

Случайный абзац

.\i .\pard\pard\pard.\pard\uc0 , , . , , , , , - . \- , . - - , , , , , . \ , , . - ; - ; - , , . \ , . , - . , , - , , , .\ , . , . , , , . , . \ 17 18 - , , 18 . , , : 1) ; 2) ; 3) . ? ! \ , , . 1 1:12-13, 3:1. , , 18:3-5.\ , , - ! \uc0 , - . , , , - , , , . \ - , , , . - , - , - . , , -, , : , , - , , ! \ , 7:14 , 11:8 . - , - , - . , , , . , , , . - , , , - . - -, !\ , , , , 39 , 40, , , , . 36 ! - 39 , , ! - , . \ , , , , , . - . , , - , . \ , , . 18:3-5. - . , , , , , , , ! \ , , , , , . , , . - ! ! ! -! \pard\\\\\\\ - 28 .\pard .] 1:1-17\[ - .] :18-23\[ .] :1-12\[ .] 2:13-15\[ .] :16-23\[ - .] :1-12\[ .] :13-15\[ .] :16\[ .] :17\[ .] 4:1-11\[ - .] 4:12-17\[ .] :18-20\[ .] :21-25\[ - .] :1-12\[ .] :13\[ - .] :14-16\[ .] :17-18\[ .] :19\[ .] :20\[ .] :21\[ .] :22 \[ .] :23-26\[ .] :27-28\[ .] :29-30\pard .] :31-32\pard .] :33-37\[, .] :38-48\[ .] :1-7\[ .] :8-15\[ .] :16-18\[ .] :19-34\[ .] :1-2\[ .] :3-5 \[ .] :6\[ , .] :7-11\[ .] :12\[ - .] :13-14\[ .] :15-20\[ - .] :21-23\[ .] :24-29\[ .] :1-3\[ .] :4\[ .] :5-13\[ .] :14-17\[- .] :18 \[ .] :19-20\[ .] :21-22\[ - .] :23-27\[ , .] :24-34\[ - .] :1-5\[ .] :6-8\[ .] :9\[ .] :10-15\[ .] :16\[ .] :17\[ .] :18-19\[ - .] :20-22\[ .] :23-26\[ .] :27-29\[ - .] :30-31\[ .] :32-33\[ .] :34\[ .] :35-38\[ .] 0:1-5\[.] 0:6\[ .] 0:7\[ .] 0:8\[.] 0:9-15\pard , .] 0:16\[.] 0:17-18\pard .] 0:19-20\[ .] 0:21\[.] 0:22\[.] 0:23 \[ .] 0:24-25\pard .] 0:26\[ .] 0:27\[ .] 0:28\[ .] 0:29-31\[ .] 0:32-33\[ .] 0:34-36\[ .] 0:37-38\[ - .] 0:39\[ .] 0:40-41\[ .] 1:1\[ .] 1:2-6\[ .] 1:7-11 \pard .] 1:12-13\pard - .] 1:14:15\[ .] 1:16-24\[ .] 1:25-26\[ .] 1:27\[ , .] 1:28-29\[ .] 2:1-8\pard .] 2:9-13\[.] 2:14-16\[ .] 2:17-21\pard .] 2:22-23\[ .] 2:24-30\[ .] 2:31-33\[ - .] 2:34-37\[ - .] 2:38-42\[ .] 2:43-45\[ - .] 2:46-50\[ .] 3:1-10\pard - ; - .] 3:10-23\pard .] 3:24-30\[ .] 3:31-32\[ .] 3:33 \pard - ; - .] 3:34 \pard .] 3:35\[ - -.] 3:36-43 \[ .] 3:44-51\[ .] 3:52\[ .] 3:53-58\pard .] 4:1-2 \pard - .] 4:3-11\pard .] 4:12-13\pard .] 4:14-21 \[ - .] 4:22-33 \[ .] 4:34-36\[ .] 5:1-21\[ , .] 5:22-28\[ .] 5:29-31\[ .] 5:32-39\[ .] 6:1-4\[ = + .] 6:5-10\[ .] 6:11-12\[ - .] 6:13-17\[ , .] 6:18 \[ - .] 6:19 \[ .] 6:20\[ .] 6:21\[ .] 6:22-23\[ .] 6:24-26 \[ .] 6:27-28\[ .] 7:1-9\[ .] 7:10-13\[ .] 7:14-19\[ - .] 7:20-21\[ .] 7:22-23\[ .] 7:24-27\[ .] 8:1-3\[ .] 8:4-5\[ .] 8:6-7\[ : .] 8:8-10\[ - .] 8:12-14\[ .] 8:15-17\[ .] 8:18\[ .] 8:19\[ -.] 8:20\[ , .] 8:21-35\[ .] 9:1-2\[ .] 9:3-9\[ - .] 9:10-12\[ - .] 9:13-15\[ .] 9:16-26\[ .] 9

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 203, для младшеклассников.

13 k

2017-09-25
upd 2024-11-29

Читать антологию

 Антология. Г. Лонгфелло. Excelsior!

Писатель: Флоря Александр Владимирович

Входит в цикл: “Стихотворение”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Над Альпами смеркался день. Одной из горных деревень шел юный путник, стяг развив. На стяге пламенел призыв: - Excelsior!* Был путник изнурен, но взор пылал, как лезвие, остер. И стяг глаголал языком**, что в этом крае незнаком: - Excelsior! Уже не виделось ни зги. В селе пылали очаги, однако ледники вдали, сильнее путника влекли - Excelsior! - В горах провалы глубоки - остерегали старики. - Сухих деревьев сторонись! Но голос смелый рвался ввысь: - Excelsior! - Там громыхает камнепад и смертью оползни грозят Куда, несчастный, ты идешь? А он в ответ одно и то ж: - Excelsior! Сказала девушка ему: Что тянет так тебя во тьму? Останься тут и счастлив будь! Но он вздохнул, продолжив путь: - Excelsior! И Сен-Бернардский перевал, где монастырь, он миновал. Монахи вздрогнули, молясь, когда округу крик потряс: - Excelsior! И сенбернар нашел потом лишь тело, схваченное льдом, и всё же мертвая рука не отрывалась от древка. Excelsior! Красив и в смерти, будто лев, лежал он, гордо стяг воздев. И с неба голос молодой сорвался павшею звездой: - Excelsior! * Excelsior! - Выше! ** См.: стязи глаголютъ (Слово о полку Игореве) Henry Wadsworth Longfellow Excelsior! The shades of night were falling fast, As through an Alpine village passed A youth, who bore, 'mid snow and ice, A banner with the strange device, Excelsior! His brow was sad; his eye beneath, Flashed like a falchion from its sheath, And like a silver clarion rung The accents of that unknown tongue, Excelsior! In happy homes he saw the light Of household fires gleam warm and bright; Above, the spectral glaciers shone, And from his lips escaped a groan, Excelsior! "Try not the Pass!" the old man said; "Dark lowers the tempest overhead, The roaring torrent is deep and wide!" And loud that clarion voice replied, Excelsior! "O stay," the maiden said, "and rest Thy weary head upon this breast!" A tear stood in his bright blue eye, But still he answered, with a sigh, Excelsior! "Beware the pine tree's withered branch! Beware the awful avalanche!" This was the peasant's last Good-night, A voice replied, far up the height, Excelsior! At break of day, as heavenward The pious monks of Saint Bernard Uttered the oft-repeated prayer, A voice cried through the startled air, Excelsior! A traveller, by the faithful hound, Half-buried in the snow was found, Still grasping in his hand of ice That banner with the strange device, Excelsior! There in the twilight cold and gray, Lifeless, but beautiful, he lay, And from the sky, serene

Координаты: 0 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 150, для младшеклассников.

12 k

1997-01-01
upd 2013-05-20

Читать миниатюру

 Библиография трудов А. М. Бухарева (архимандрита Феодора)

Писатель: Бухарев Александр Матвеевич

Входит в цикл: “О творчестве автора”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Серия "Русский путь" Архимандрит Феодор (А. М. Бухарев): Pro et contra Личность и творчество архимандрита Феодора (Бухарева) в оценке русских мыслителей и исследователей. Антология Издательство Русского Христианского гуманитарного института, Санкт-Петербург, 1997 I. Книги и отдельные издания статей 1. О втором псалме. М.: Тип. В. Готье, 1849. 53 с. [Без указания автора]. 2. О принципах или началах в делах житейских и гражданских. СПб.: Тип. И. И. Глазунова и Ко, 1858. 23 с.

Координаты: 1875 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 135, для младшеклассников.

42 k

2024-02-05
upd 2024-02-19

Читать миниатюру

 Никогда такого не было... This has never happened before...

Писательница: Изергина Лариса

Входит в цикл: “Хроники Апокалипсиса: Тезисы 2023”

Рассказ в сборнике: Сборник: Хроники Апокалипсиса: Тезисы 2023

Аннотация

Апокалипсис: Декабрьские тезисы 2023. Дежавю, или День сурка. (Памфлет. Из циклов "Тезисы 2023", "Хроники Апокалипсиса". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: A December 2023 run-down. Deja vu, or Groundhog Day. (A lampoon. From the "Run-down 2023", "Chronicles of the Apocalypse" cycles. The author's notes. The author's interlinear translation from Russian.)

Случайный абзац

9. a shrine / with the Chef's gold: a metal coffin basically containing the relics of a saint or a sovereign, designed like a sarcophagus. Here: A reference to a lampoon "Above the Chasm in Lies". The Apocalypse: An October 2023 run-down. REF: http://samlib.ru/editors/i/izergina_l/nad-propastyu-vo-lzhy.shtml the Chef: A reference to a lampoon "The Orchestra Played Bass and Guns". The Apocalypse: A June 2023 run-down. REF: http://samlib.ru/editors/i/izergina_l/orkestr-igral-basami-i-bitsepsami.shtml

Координаты: 1834 год; 0.34 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 135, для младшеклассников.

19 k

2019-08-03

Читать миниатюру

 Formula Of Prayer - 17

Писатель: Балдпрайс

Входит в цикл: “Сборник стихов”

Рассказ в сборнике: Сборник стихов | Сборник

Случайный абзац

Oh, One God, Buddha, Allah is mine! Approve .. religion .. union .. mortal .. with you... Yourself Oh, One God, Buddha, Allah is mine! Let me take a look .. to the kingdom .. yours .. traveler .. wait ... Yourself Oh, One God, Buddha, Allah is mine! Open ... us ... the way .. reverse .. time .. entropy .. kinetics ... Yourself Oh, One God, Buddha, Allah is mine! Concentrate ... brains ... officials .. rapprochement..asses .. sit.. convergence ...

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 203, для младшеклассников.

27 k

2022-04-14

Читать главу

 № 3. 普京和拜登粉碎恐怖分子

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 普京和拜登粉碎恐怖分子

Случайный абзац

  拜登-瑪麗亞很驚訝:   - 奇怪的!他們學到了只有在科幻小說中才知道的東西--傳送。我聽說我們的科學家還沒有得出一個明確的結論,這在原則上是否可行。   普京-尤利安娜證實:   - 我相信科幻小說裡寫的一切都可以轉化為現實。   金發女郎輕聲道:   - 甚至是人類創造的宇宙,如小孩子所做的"上帝的誘惑"一書中!   紅發女郎喃喃道:   - 甚至這個!   拜登-瑪麗亞搖搖頭。   - 物質只能由全能神創造。正如聖經所說,我是創造天地的神,除我之外別無他物。   - 在古代!即使在沙皇彼得的統治下,當發明家學會飛行時,也有多少人被特別反動的牧師處死。他們說人是由爬行動物創造的,這意味著他不需要翅膀。生活已經駁斥了這一點,人飛升了!現在他夢想征服星星。或者是一台計算機,兩百年前,像現在這樣的機器人是做夢也想不到的。機器人這個詞本身至少在一百年前就出現了。 - 我注意到了普京-尤利安娜。   - 捷克作家原來是一位才華橫溢的夢想家!拜登-瑪麗亞指出。 - 一般來說,聖經真的可以用不同的方式來解釋。在但以理的預言書中,一隻小角長到天上,從天上掉下一些星星。也許我們在談論敵基督者將能夠建立一個巨大的太空帝國的事實。我不排除它。不要以為聖經預言僅限於一個地球。撒旦用他的氣息欺騙了整個宇宙。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 203, для младшеклассников.

45 k

2022-03-29

Читать главу

 № 16. 普京死後的生活

Писатель: Рыбаченко Олег Павлович

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 普京死後的生活

Случайный абзац

  - 你會付錢給平民。上校呻吟著。   幾次攻擊之後,古斯塔夫變得虛弱,彼得輕鬆地砍斷了他的手,然後擊中了頭盔的頂部。   - 對僕人來說還不錯。 - 他說著倒地死了。   - 我很樂意為您服務!服務很無聊! - 流氓把古斯托夫綁在樹下,然後又衝進了樹叢。一整隊的騎士守衛進入了這個行業,而隨意武裝的叛軍則很難過。街道上自發豎起的路障,步兵和騎兵衝撞,戰鬥變得異常激烈。   從遠處的黑暗中,即使是通常閃閃發光的四個月亮也躲在鉛雲後面。超級公爵的宮殿不再像一塊蛋糕,而是一座五角大樓的古建築,裝飾著十二個圓頂,還有軍事雕像,尤其是騎馬的騎士和巨龍。一團火焰已經在他們之間衝破,一座附屬建築燃燒起來,附近某處有大砲在射擊,他們正在砲擊城市,摧毀的大部分是石屋。   普魯特試圖將起義導向更有意義、更不自發的方向,但沒有人願意聽他的。而步兵已經突破到皇宮,上演了一場屠殺。馬拉圖茲在他周圍聚集了一群支持者,他被積蓄折磨,只割傷了背部的皮膚。   - 瓦利切爾沃尼你在哪裡? --他用盡全力喊道。衛兵從四面八方包圍了他,試圖將他俘虜。這是一個靈巧的套索,一個壯漢被擊敗,絞索在喉嚨處被關閉。

Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 201, для младшеклассников.

10 k

1989-01-01
upd 2020-01-17

Читать новелетту

 Волконский М. Н.: биографическая справка

Писатель: Волконский Михаил Николаевич

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. 7-е Ноября

Случайный абзац

В. много времени и душевных сил отдает театру: с 1886 он чл. Лит.-артистич. кружка при Александрии, т-ре; на сцене кружка в 1887 поставлен его драм, этюд "Перламутровый веер с кружевами" (ЛПГ, 1888, апр.), в 1896 — четырехактная драма "Рабыня" (Сцена. Драм. сб-к, в. 6, М., 1896), в 1898 — комедия "Дядюшка Оломов" ("Дом. театр", 1900, No 1—3). Успех выпал на долю пародийной оперы В. "Вампука, принцесса Африканская": задуманная в нач. 1890-х гг. (Гнедич, Книга жизни, с. 245—46) и опубл. в 1900 как фельетон в газ. "Новое время" (8 сент., псевд. Анчар Манценилов), "Вампука" была впервые поставлена в т-ре А. Р. Кугеля "Кривое зеркало" в янв. 1908 (пост. Р. А. Унгерна, муз. В. Г. Эренберга) и шла на разных сценах до кон. 1920-х гг. Юрид. столкновение с театром, связанное с нарушением авт. прав при постановке этой блестящей пародии на оперные штампы (о суд. процессе см. газ. "Речь", 1909, 19, 27 марта, 20 нояб.), не помешало В., на этот раз специально для "Кривого зеркала", написать буффонаду "Гастроль Рычалова" (1911; пост. H. H. Евреинова), также державшуюся на сцене более 15 лет (о восприятии пьес в театр, среде и у публики см.: Кугель, с. 201—06; Крыжицкий, с. 214—19). К этому же, наиб, органичному для В. жанру принадлежат пародии "Образцовая словесность" (НВ, 1900, 6 окт.), "Описанная кровать, или Муж, каких много" (Б-ка ТиИ, 1913, кн. 8) и "Они забавляются" (там же, 1913, кн. 5; обе последние пьесы — Литейный т-р, 1913). Много лет В. сотрудничал с "Передвижным т-ром" П. П. Гайдебурова, для к-рого в последние годы жизни, будучи уже тяжело больным, перевел ряд пьес Р. Тагора ("Письмо царя" и др.), В. Гюго ("Король веселится") и др.; там же в 1918 была поставлена его ориг. пьеса "Освобождение" (др. пьесы, написанные В. для этого театра,— "Каждый человек", "Марциал — сатирик римский" — остались без сценич. воплощения). В. неоднократно выступал и как театр, критик, ратующий за преодоление академич. застоя в сценич. иск-ве и в репертуарной политике (см., напр., его "Письма об искусстве", PB, 1902, No 1, с. 141—58; "В защиту "Екатерины Ивановны" [Л.Андреева]", ТиИ, 1913, No 18, с. 402—05; "Десятилетие Общедоступного театра", "Аполлон", 1913, No 10, с. 76—77, и др.).

Координаты: 1140 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 119, для младшеклассников.

3 k

1989-01-01
upd 2018-04-20

Читать новелетту

 Бибиков В. И.: биографическая справка

Писатель: Бибиков Виктор Иванович

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Астров С. Г.: биографическая справка

Случайный абзац

БИБИКОВ Виктор Иванович [9(21).4.1863, Киев — 15(27).3.1892, там же], прозаик, лит. критик. Детство и юность Б. прошли в нужде, усугубленной сознанием своей "незаконнорожденности" (см.: Венгеров. Сл.). Учился в 1-й киев, г-зии, окончил лишь 5 классов; 2 года провел в психиатрич. лечебнице. Был актером, затем служащим в ж.-д. управлении и в киев. банке, но лишился места. Последующие годы жил лит. трудом. Печататься начал в 1882 в киев, газ. "Заря" (очерки). В сер. 80-х гг. переехал в Петербург. Сотрудничал в разл. периодич. изданиях, в т. ч. в ж. "Гусляр", "Звезда", "Родина"; опубл. пов. "Дуэль" (ВИ, 1887, No 16—22), "Слабняк" ("Набл.", 1887, No 4—6), "Первая гроза" ("Нива", 1890, No 32—38), ром. "Моя мать. (Из семейной хроники Гартманова)" ("Новь", 1889, No 9—11) и др. Выпустил кн. повестей "Дуэль. Дети" (СПб., 1888), сб. "Рассказы" (СПб., 1888), в к-рый включил также восп. о С. Я. Надсоне и В. М. Гаршине, сб. рассказов "Маруся" (СПб., 1889). Решающее влияние на творчество Б. оказал И. И. Ясинский (с ним, а также с H. M. Минским познакомился в Киеве в 1884). Ясинскому поев. ром. "Чистая любовь" (СПб., 1887), о нем говорят герои мн. произв. Б., он один из гл. героев (под фам. Зарянский) автобиогр. ром. Б. "Друзья-приятели" (ежемес. прил. к ЖО, 1890, No4; отд. изд.— СПб., 1890). В критике кон. 19 в. у Б. сложилась прочная репутация ученика и популяризатора лит.-эстетич. воззрений Ясинского (рец.: РБ, 1887, No 1; РМ, 1887, No 4; СВ, 1887, No 1). А.П.Чехов, с к-рым Б. познакомился в 1887, назвал его "Санхо Белинского" (т. е. "оруженосцем" Ясинского, выступавшего под псевд. Максим Белинский,— Письма, II, 249). Произв. Б., обнаруживающие повышенный интерес автора к "изнанке жизни", безобразным и болезненным проявлениям, стоят у истоков рус. декаданса (см., напр., пов. "Мученики", СВ, 1891, No 12). Критика кон. 80-х гг. расценила эти произв. как явление натуралистич. иск-ва, появившееся в рус. лит-ре под воздействием Э. Золя (рец.: СВ, 1888, No 6; "Неделя", 1889, 19 нояб.); интерес Б. к творчеству Золя проявился в его брошюре "Э. Золя. Этюд" (К., 1891; в прил.— пер. Б. рассказа Золя "Та, которая меня любит"). Переводил произв. Г. Флобера (Избр. мысли и рассказ "Простое сердце", СПб., 1887). Лит.-критич. статьи и очерки Б., поев. рус. и франц. писателям, печатались в газ. "День".

Координаты: 2000 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 138, для младшеклассников.

Дальше