Писатель: Дин Роман
Входит в цикл: “Переводы песен”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Случайный абзац
ПЕСНЬ ПУСТЫНИ (перевод: Роман Дин) Как будто ты не видел грязь и тьму, Порочных мыслей, что растлили ум. Нагим стоишь тут, как и был рожден, И бьется сердце в клочьях с клокотом. Так все я здесь и стою, Мир на ладони держу, Я веру храню. Заходит солнце, следом небо - вниз, Протяжным эхом тишина звенит, Пустыня эта - вечной боли храм, Поглотит пламя даль - что океан. Место лишь здесь одному, Мир на ладони держу, Я веру храню. Я был раньше здесь, (все было не так, как сейчас) Дождусь я рассвет, И шаг во свет Сделать готов. ======================= DEF LEPPARD - Desert Song Album: "Retro Active" (1993) Dark and dirty like you have never seen A mind so twisted with thoughts so unclean. My heart is racing all tattered and torn I stand here naked as the day I was born. Over and over I stand I'm holding the world in my hand I got to believe The sky is falling on this setting sun Echoes of silence ringing loud and long This isolation is the king of pain A lost horizon in an ocean of flames Only the lonely will stand I'm holding the world in my hand I got to believe I've been here before, but not as I stand here today I wait for the dawn Ready to walk into the light
Координаты: 0 год; 0 кубика адреналина.
Индекс удобочитаемости Флеша — 93, для 11 лет (уровень 5-го класса).
Похожие книги