4 k

2015-01-01
upd 2015-06-27

Читать новелетту

 Библиография

Писательница: Веселовская Мария Васильевна

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Библиография

Случайный абзац

В царстве грез и символов. Поэмы в прозе. / Жан де Бошер. Илл. автора. Авториз. пер. Марии Веселовской; — М: Л. А. Столяр, 1914. - 244 с., 27 см. То же: — М: Современные проблемы, 1916. — 244 с., 28 см. Мужские письма / Поль Андрэ. Авториз. перевод с франц. М. Веселовской. Изд. 3-е. - Москва: "Универсальная библиотека, 1916. - 168 с., 14 см. Материнство в бельгийской литературе. / М. Веселовская. — Москва: типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и Ко, 1916. — 24 с.; 23 см. Бельгийская революция 1830 г. / Мария Веселовская — Москва: Звезда, 1917. - 39 с., 17 см.

Координаты: 2000 год; 0.5 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 129, для младшеклассников.

3 k, 1 илл.

1989-01-01
upd 2019-12-12

Читать новелетту

 Брусов А. Я.: биографическая справка

Писатель: Брюсов Александр Яковлевич

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Альбертини Н. В.: биографическая справка

Случайный абзац

БРЮСОВ Александр Яковлевич [псевд. Alexander; 17(29).9.1885, Москва — 1.12.1966, там же], ученый-археолог, поэт, переводчик, критик. Брат В. Я. Брюсова. В 1896—1904 учился в 3-й моск. г-зии, где завязались дружеские отношения с В. Ф. Ходасевичем. В 1904 поступает на ист.-филол. ф-т Моск. ун-та, не окончив к-рый уезжает за границу (завершил образование в 1924), много путешествует. Богатые путевые впечатления (Австралия, Америка, Бл. Восток) отразились в поэтич. сб. "По бездорожью" (М., 1907) гл. обр. обилием топографич. реалий (в книжке мало стих., так что "чуть ли не каждое помечено новой частью света" — иронизировал В. Брюсов — "Весы", 1908, No 3) и привнесением в авт. облик атрибутов ср.-век. странника. А. А. Блок оценил их как "ловкие и ни к чему не обязывающие декадент, стихи, напоминающие, как большинство совр. декадент. стихов, преим. Валерия Брюсова" (V, 647). В 1906—07 в ж. "Перевал" Б. помещал стих, и рец., часто весьма язвительные, о совр. переводах (в т. ч. о переводах В. Я. Брюсова, к-рый, в свою очередь, скептически относился к творчеству Б.); вместе с А. А. Койранским сотрудничал в "Бюро провинциальной прессы" (Москва). Пост, участник прений в моск. Лит.-худож. кружке, чл. Об-ва свободной эстетики. Печатался также в ж. "Маски", "Новая жизнь", "Юность", "Свободный журнал" и др. В 1911 (М.) выходит его пер. драм, поэмы Сема Бенелли "Ужин шуток", к-рый Б. считал самой значит, своей работой; в это же время переводит автобиографию англ. писателя-романтика Томаса де Куинси для изд-ва И. Д. Сытина.

Координаты: 1750 год; 0.6 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 124, для младшеклассников.

2 k

2018-02-01

Читать миниатюру

 Especially when the October wind

Писатель: Осанчес

Входит в цикл: “стихи”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Аннотация

Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод

Случайный абзац

Especially when the October wind With frosty fingers punishes my hair, Caught by the crabbing sun I walk on fire And cast a shadow crab upon the land, By the sea"s side, hearing the noise of birds, Hearing the raven cough in winter sticks, My busy heart who shudders as she talks Sheds the syllabic blood and drains her words. Shut, too, in a tower of words, I mark On the horizon walking like the trees The wordy shapes of women, and the rows Of the star-gestured children in the park. Some let me make you of the vowelled beeches, Some of the oaken voices, from the roots Of many a thorny shire tell you notes, Some let me make you of the water"s speeches. Behind a pot of ferns the wagging clock Tells me the hour"s word, the neural meaning Flies on the shafted disk, declaims the morning And tells the windy weather in the cock. Some let me make you of the meadow"s signs; The signal grass that tells me all I know Breaks with the wormy winter through the eye. Some let me tell you of the raven"s sins. Especially when the October wind (Some let me make you of autumnal spells, The spider-tongued, and the loud hill of Wales) With fists of turnips punishes the land, Some let me make you of the heartless words. The heart is drained that, spelling in the scurry Of chemic blood, warned of the coming fury. By the sea"s side hear the dark-vowelled birds. *** Когда в холодных пальцах октября Встрепещут ветер, волосы и травы, И крабьи тени в солнечную лаву Погрузит невысокая заря, Когда промчится к морю птичий гам, А ворон хрипло предречет морозы. Волной из сердца выплеснут - как розы, Как кровь - мои стихи к ее ногам. Фигурки-буквы, девицы-кусты, Аллея-космос, где мерцают дети, - Средь башен ярких слов, я полон этим... И мучаюсь в темнице немоты. О, стать бы мне и жить звенящим буком, Или напевом вековых дубрав, Сплетать слова корнями диких трав, Или греметь ручьем-тысячезвуком, "Ку-ку" над кадкой с папоротником Ронять в рассвет, усталости не зная, Или холодным флюгером играя, Подсказывать, что ветер за окном... В гнилой зиме протает полынья, Душа сомкнет все смыслы и приметы, Рождая строки из травы и света, Из сумрака и брани воронья, Когда в холодных пальцах октября (И всюду ты! - в волшбе, в осеннем цвете, В холмах валллийских, в паутинной сети!) Встрепещет репкой спелая заря! Я зол, я глуп, я немощно упрям, Но кровь моя, душе и сердцу вторя, Влечет меня к тебе, туда, где море, Стихи, заря и черный птичий гам.

Координаты: 2000 год; 0.63 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 129, для младшеклассников.

10 k

2023-12-14

Читать антологию

 Антология. Исторические исследования: Методы и Перспективы

Писатель: Мамбеталиев Аскарбек Эркинович

Входит в цикл: “Статья”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Исторические исследования предоставляют нам возможность понять прошлое через призму различных методов и перспектив. В этой статье мы рассмотрим разнообразные подходы, используемые историками для раскрывания прошлого и подчеркнем их значимость в современной историографии. Мы также обратим внимание на те методы, которые часто пренебрегаются в русскоязычных исследованиях.

Случайный абзац

Введение История - это не просто хронология событий, но и искусство исследования и понимания прошлого. Для достижения этой цели, историки используют разнообразные методы и подходы. В данной статье мы проследим развитие некоторых из наиболее значимых методов и перспектив в исторических исследованиях. 1. Устная история Метод устной истории позволяет сохранить голоса тех, чьи истории могли бы остаться не услышанными. Ральф Эллисон и Стерлинг Статон акцентируют внимание на сборе личных опытов и точек зрения, особенно тех, кто редко представлен в официальных документах [Эллисон, 2002; Статон, 1992]. 2. Количественный анализ Используя статистические данные и анализ, историки могут обнаруживать закономерности и тенденции в прошлом. Фернанд Бродель и Марк Блок показывают, как количественный анализ может расширить наше понимание исторических явлений [Бродель, 1949; Блок, 2007]. 3. Междисциплинарные подходы История не ограничивается исключительно историческими методами. Фернанд Бродель применял географические принципы для понимания исторических процессов, в то время как Анналы Школы Верхнего Исследования интегрировали различные дисциплины для анализа прошлого [Бродель, 1972; Annales School]. 4. Постколониальные и феминистские перспективы Гайатри Чакраворти Спивак представляет постколониальный подход, который пересматривает историю с учетом колониальных влияний. Джойс Чен подчеркивает феминистский анализ, вызывая сомнения в традиционных исторических нарративах [Спивак, 1988; Чен, 2005]. 5. Цифровая история С использованием цифровых инструментов, таких как базы данных и интерактивные карты, историки могут собирать, анализировать и представлять исторические данные. Рой Розенцвейг и Дэвид Йост представляют методы цифровой истории [Розенцвейг, 2006; Йост, 2015]. 6. Исследования памяти Пьер Нора и Джанни Вайнер анализируют, как общества воспринимают и поминают исторические события, а также как эта память влияет на современность [Нора, 1986; Вайнер, 2000]. 7. Анализ нарратива и дискурса Майкл Фуко и Жак Деррида изучают, как формируются исторические нарративы и дискурс, а также как они влияют на наше понимание прошлого [Фуко, 1969; Деррида, 1976]. 8. Гендерный анализ Джудит Батлер и Симон де Бовуар исследуют влияние пола и рода на исторические процессы и общество [Батлер, 1990; Де Бовуар, 1949]. 9. Постструктурализм и деконструкция Жак Деррида и Мишель Фуко исследуют, как язык и символы формируют наши представления о прошлом и как их можно пересматривать [Деррида, 1967; Фук

Координаты: 2243 год; 0.63 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 132, для младшеклассников.

1 k

2012-12-19

Читать новелетту

 Побудь со мной один лишь...

Писательница: Васильева Светлана Викторовна

Входит в цикл: “Благо любви”

 Новелетта в антологии: Антология. Туман.

Случайный абзац

Побудь... но не позволил рок, Немилосердным был к нам Бог. Но я Орфеем дерзновенным Приду к тебе, Закон Вселенной Поправ, назло всему и всем. Бог милосерд, ни глух, ни нем. Ценою смерти искуплю Свое безмерное - "люблю".

Координаты: 2700 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 90, для 12 лет (6-й класс).

0 k

2017-07-18

Читать миниатюру

 Из сна, небытия, пространства

Писатель: Быков Виктор Викторович

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Цвет будней был немил и чужд. Его она взбивала к звёздам, К иной судьбе. Из раза в раз Понять не мог - иначе создан, Смиряла ум нездешность фраз. Года несли её сквозь лица, души. Тянулся шлейф из шёпотов косых. Не замечая инородной стужи, Кружился свет на пальчиках босых.

Координаты: 2500 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 87, для 12 лет (6-й класс).

90 k

2017-09-07

Читать миниатюру

 Генералы Вермахта (сухопутные войска) C (черновик)

Писатель: Минаев Дмитрий Николаевич

Входит в цикл: “Фэнтези. История Волшебной страны”

Рассказ в сборнике: Сборник: Фэнтези. Прирождённый ведьмак

Случайный абзац

   - 1914 EK I    - 1914 EK II    - Verwundetenabzeichen, 1918 in Schwarz    - Kgl. Bayer. Militдr-Verdienstorden IV Klasse mit Schwertern    - Kgl. Bayer. Militдr-Verdienstorden IV Klasse mit der Krone und Schwertern    - Ehrenkreuz fьr Frontkдmpfer    - Wehrmacht-Dienstauszeichnung I Klasse    - Medaille zur Erinnerung an den 1. Oktober 1938    - Panzerkampfabzeichen    Medaille "Winterschlacht im Osten 1941/1942"          Curtze, Heinrich (Генрих Курце)

Координаты: 1327 год; 0.73 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для 11 лет (уровень 5-го класса).

0 k

2019-06-29
upd 2019-07-17

Читать миниатюру

 Мечтают..

Писатель: Апалько Владимир Павлович

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

мечтают те.. мечтают эти..

о том, что будет после смерти

страшась не адских мук его

а что не будет ни че го...

Координаты: 1500 год; 0.85 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

9 k, 2 илл.

2002-03-22
upd 2022-09-01

Читать антологию

 Антология. Где ж ты, счастье?

Писательница: Артемьева Светлана

Входит в цикл: “ Любовь из прошлой жизни”

АНТОЛОГИЯ

Аннотация

Пародия на песню "Вы слыхали как поют дрозды"

Случайный абзац

Песни сами льются как лавина. Хлоп стакан! И "Ой, мороз, мороз!" Хлоп другой! И "Ой, цветет калина". Звуки песен по небу летят, Красотой своей чаруя души. И на стрежень едет Хас-Булат Наловить кефали для Катюши. Пусть у них с мотивом нелады, Пусть порой в словах они неправы... Но поют российские дрозды, Для души поют, а не для славы. Март, 2002

Координаты: 2300 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс).

1 k

2008-07-05
upd 2010-04-14

Читать миниатюру

 Бессмертие...

Писательница: Винокурова Нинэрия Николаевна

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Чтоб поняла я бренность? Или тоски и боли поветрие? На моих глазах умирали... Все, кого когда-то любила. Меня так и не простили, Говоря, что я их сгубила. На меня возложили долг, Исправно я его исполняла. Но был для меня это рок И его про себя проклинала. Я спрятала сердце во лжи. Любить перестала совсем. Если я не права, ты скажи. Я не смогу солгать всем... Я вижу, что остается позади Только смерть, пепел и страх. Я вижу, что остается позади Только любимых моих прах... Но есть то, из-за чего живу,

Координаты: 2300 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс).

0 k

2021-11-24
upd 2021-12-10

Читать миниатюру

 Что выше? - Только тени облаков...

Писатель: Цуок

Входит в цикл: “стихи”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Что выше? - Только тени облаков, Или листва летит, Как ожиданье снега, Когда души нечаянный покров Сорвётся. В небо ли? - Куда ж ещё, конечно в небо. И всё равно - давно, Недавно ли к дождю Окно открыто. Не страшись спугнуть удачу. Звенящих радуг странную зарю, услышь! Кто пел - тот пел. Он не умел иначе.

Координаты: 2300 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 88, для 12 лет (6-й класс).

0 k

2014-12-16

Читать новелетту

 Пришёл.. Увидел.. Победил??..

Писатель: Белчер Лег

Входит в цикл: “Стихотворение”

 Новелетта в антологии: Антология. Где ж ты, счастье?

Случайный абзац

Пришёл (хотя его никто не звал).. Увидел (мог бы вовсе не смотреть).. И.. победил??.. (но.. побеждённых ждал другой финал).. Он золото людских богов - сменял на иноземцев.. медь.. Весьма туманным (если посмотреть со стороны) был бойкий тот девиз.. Уверен - вверх летит на гребне той волны (на самом деле - падал вниз).. "Пришёл.. Увидел.. Победил.." (что??.. в мире не жилось??..) Ушёл.. Обидел.. Наследил - потешив свою злость.. Лег Белчер 1 декабря 2014г..

Координаты: 2300 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 89, для 12 лет (6-й класс).

0 k, 1 илл.

2012-09-22

Читать миниатюру

 Оракул Риска

Писательница: Азсакра Заратустра

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Где Риск настиг Злым Рогом Рок - Оракул рыкнул: Пустота - Урок! Будь хоть Ничем, Но оставайся в Силе - Лучись среди Чарующих Насилий! За Рок заходит Храбро Слог, Чтоб Риск Не умер, Умер - Бог! Бог - Умер! - Так исчислим в Числах Триумф Летания на Искрах - Пусть Пуст Апофеоз Атак! Пусть Смерть - за Так! За Счастье Чистых! За Роскошь Рая Ради - Роя! Рвущих! Рисков!

Координаты: 2300 год; 1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 92, для 11 лет (уровень 5-го класса).

Дальше