9 k

2023-10-12

Читать миниатюру

 352-33 Алан Сигер Муки Куаутемока

Писатель: Корман Владимир Михайлович

Входит в цикл: “Стихотворение”

Рассказ в сборнике: Сборник: Стихотворение

Аннотация

Публикуется перевод большого стихотворного рассказа о пытке, которой испанскими конкистадорами был подвергнут вождь покорённых ацтеков КуаутЕмок.

Случайный абзац

Алан Сигер Муки Куаутемока Людей вокруг терзали длани Смерти, опасный гнус да испарения с болот. И папоротник джунглей был с отравой. Мозги мутились в мрачной обстановке. Терзали холода. Был скуден сон. Губам хотелось изрыгать проклятья. Припоминалось солнце над Севильей, Но вот сбылась надежда ! Вновь стали хозяевами царского дворца в Теночтитлане и добрались к богатствам Монтесумы. Всё золото теперь - их верная добыча, пиратский урожай, рассыпанный по полу: оружие, короны, кольца - почти что по колено. Как золото волос - приятно подержать ! Воткнуть в развал прилипчивые пальцы, а то и руки до локтей, да вынуть - и любоваться, как стекает с них металл. Так возвращается домой какой-нибудь рыбак, смотря на пёстрый груз, лежащий в лодке - в Кампече ли добыт, у острова ли Пинос. Опустит ли весло, не то поднимет. Смеётся, видя капли на весле, потом они слетают вниз, сверкая... Испанцы золота отчаянно хотели. Чтоб победить, в оружии нуждались. Пал город, что на озере стоял. Был как Венеция для Западного Света. Теперь там трупы гнили на ветру. Окоченели и торчали руки-ноги в заразных окровавленных лохмотьях. Но драгоценности на солнце не блестели. Ни золота цепочек, ни каменьев. Испанцы с алебардами сыскали, открыто учиня на улицах грабёж, чтоб не уйти с порожними руками. Годами помнили свой прибыльный разбой. Сверкающий металл им был дороже жизни. Ацтеки, отступив, добро бросали. Ломали за собой мосты. В поток кидали вниз большие сундуки - богатство, что, как выкуп, помогло б спасти царя, лишённого поддержки. (Меж пальцев, проскользнул изрядный куш !). И был снесён весь город золотой мечты, исчез в мгновение, как Солнце при закате. В подвал, куда не мог дойти весёлый луч и чистый воздух; где вечно только ночь, где скорпионы жили в чёрных балках, КуаутЕмок был введен и с ним вся знать, вожди народа - все герои вместе. Их там связали и сорвали одеянья в перьях. Царь был положен там на камень, а там, где были царские ступни, насыпали рядок пылающих углей. Был виден ряд индейских смулых лиц. Бородачи-испанцы - в шлемах и кольчугах расхаживали взад-вперёд под тёмным сводом. И кто-то раздувал там угли на жаровне. Один испанец, ставший в изголовье, твердил упорно лишь одно: "Где зодото ? Где золото ? Где спрятал эти сундуки ? Скажи, и пытка прекратится !" Все промолчали. К гордым их устам свой ключ имел лишь повелитель. Никто и знака не подал, не упрекнул и не предал. Но рядышком с царём был баловень природы, любимый ею больше многих. Он создан был для нежной и цвету

Координаты: -649 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников.

185 k

1901-01-01
upd 2018-02-21

Читать рассказ

 Примечания к четвертому тому ПСС Белинского

Писатель: Венгеров Семен Афанасьевич

Входит в цикл: “Критика и публицистика”

Рассказ в сборнике: Сборник: Критика и публицистика

Случайный абзац

159) Стр. 250. "Моск. Набл." 1839, ч. II, No 4. Въ изд. Солдатенкова не вошло. 160) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. 161) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Отзывъ, на который ссылается Бѣлинскій, см. т. III, ст. No 289. 162—167) Стр. 253—256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. 168) Стр. 256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Бѣлинскій почему-то говоритъ о словарѣ "гг. Татищевыхъ". Въ дѣйствительности, какъ это означено и въ приведенномъ заглавіи 3-го изданія, и въ двухъ первыхъ изданіяхъ (Спб. 1786 и 1798) Словарь составленъ однимъ лицомъ — Иваномъ Ивановичемъ Татищевымъ (1743 — 1802).

Координаты: 459 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 117, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

295 k

2017-10-15
upd 2017-10-17

Читать повесть

 Факир

Писатель: Васильченко Вячеслав Николаевич

Входит в цикл: “Приключения Лисицы”

ТОМ

Аннотация

Новый роман из серии приключений Богдана Лисицы - ретроспективный. Именно в нем и "родился" будущий профессор-детектив. Тогда же он был всего лишь молоденьким аспирантом... Начало 90-х годов. В Греции коварно ограблена дочь миллионера. Украдены ее бесчисленные драгоценности. Похитителя находят мертвым. Рядом - надпись его же кровью: "Мистер Чужие Лица". Кто он, этот таинственный "мистер", и какие сюрпризы приготовили ему "драгоценности Пенелопы", предстоит узнать киевлянину и лондонцу, случайно оказавшимся "в том месте и в то время"... Они берутся распутывать невероятный клубок хитросплетений... Лисица, как и всегда, снова оказывается в эпицентре таинственных событий и опасных приключений...

Случайный абзац

Б╕лий низенький "ф╕ат", що виповз ╕з довго╖ шеренги легковик╕в, вишикуваних л╕воруч в╕д пам'ятника, блимнув фарами. Хлопець попростував на сигнал. - Порядок, Режисере, - втомлено видихнув Тон╕, кинувши т╕ло на сид╕ння б╕ля вод╕я, а сумку - назад. "Ф╕ат" повол╕ рушив. Тон╕ вмостився. Повернув голову л╕воруч, в╕дкривши рота, щоб сказати. ╤ - закляк. За кермом сид╕в Масс╕мо Рань╓р╕. Йота в йоту. Гордий проф╕ль "актора" ч╕тко вимальовувався у св╕тл╕ л╕хтар╕в, що несм╕ливо прокрадалось до салону. Тон╕ перев╕в дух.

Координаты: 302 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников.

153 k

2006-11-19
upd 2009-02-17

Читать антологию

 Антология. Готова на все

Писатель: Гаврюк Алексей Михайлович

Входит в цикл: “Повесть”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Свет­ка. Она во­шла в свою квар­ти­ру и пер­вым де­лом вклю­чи­ла мо­биль­ный те­ле­фон. В свя­зи с вы­ход­ны­ми Vera бы­ла до­ма и сра­зу ста­ла при­ста­вать с рас­спро­са­ми . Где бы­ла ?Что де­ла­ла ?Кон­фе­то­ва от­ве­ча­ла как-то не­в­по­пад, но под­ру­га ух­ва­ти­ла суть. Под­ру­га бы­ла у му­жи­ка, она но­че­ва­ла у не­го, а зная мо­раль­но - нрав­ст­вен­ные прин­ци­пы свой под­ру­ги , Vera сде­ла­ла вы­вод - это серь­ез­но. Мо­биль­ная му­зы­ка иг­ра­ла не дол­го. Ге­ра уже с ве­че­ра на­зва­ни­вал сво­ей воз­люб­лен­ной по­мощ­ни­це, но опе­ра­тор был непри­кло­нен: " Кли­ент недос­ту­пен". Ни ка­пель­ки не сму­ща­ясь, Све­та рас­ска­за­ла Ге­ре, что ез­ди­ла за го­род, к ка­ким -то даль­ним род­ст­вен­ни­кам, чтобы най­ти кон­цы, ее дав­но про­пав­ше­го в на­шем го­ро­де дя­ди. По­езд­ка ока­за­лась неудач­ной, и вир­ту­аль­ный дя­дя так и ос­тал­ся в ре­жи­ме по­ис­ка. "Я ве­че­ром к те­бе прие­ду, при­ве­зу че­го-нибудь вкус­нень­ко­го. Ты ме­ня под­жи­дай и не ду­май ни­че­го пло­хо­го. Я те­бе ска­за­ла, что я с то­бой, пы­та­юсь те­бе по­мочь, как мо­гу. Уви­дим­ся ве­че­ром, и пе­ре­да­вай при­вет Оль­ге Ива­нов­не. Все по­ка!" Vera сде­ла­ла круг­лые гла­за " Ну, Кон­фе­то­ва, ты да­ешь ! На два фрон­та ра­бо­та­ешь. Смот­ри, Ге­ра хоть и боль­ной, вы­чис­лит те­бя, а этот но­вый, он кто?"

Координаты: -137 год; 0.42 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 121, для младшеклассников.

68 k

2016-08-16

Читать главу

 Імена твої, Україно | Глава 10

Писатель: Корсак Иван Феодосеевич

Входит в цикл: “Повесть”

Глава в томе: Імена твої, Україно

Случайный абзац

результатом якого став швидкий шлюб. В той же час Василь та Костянтин були схильні до того, щоби прийняти умови Володимира. Анна все вагалась. У неї, очевидно, була така позиція, що "ліпше залишитись там і померти", аніж заради миттєвої вигоди одружитися з язичником. В Анни, очевидно, була альтернатива, і в цьому вона керувалася стратегічним контролем, що мав перевагу над планами її братів. По-перше, вона настояла на переході Володимира в християнство. Її також приваблювала можливість того, що її зусилля приведуть весь язичницький

Координаты: -29 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 133, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

2 k

1989-01-01
upd 2017-02-07

Читать новелетту

 Ауэрбах Ю.Ф.: биографическая справка

Писательница: Ауэрбах Юлия Федоровна

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Ауэрбах Ю.Ф.: биографическая справка

Случайный абзац

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. IIa (1891): Ауто — Банки, с. 483 II. АУЭРБАХ Юлия Фёдоровна (урожд. фон Берхгольц; 1827 — окт. 1871, Москва), прозаик. Из тульских дворян. В нач. 60-х гг. была начальницей Тульского жен. уч-ща. В пов. "Простой случай" (PB, 1858, No 19), где любовный конфликт разрешается в традициях "светской повести", и рассказах из нар. жизни "По дороге" (PB, 1858, No 21—24) и "Преступница" ("Беседа", 1871, No 5) — идеализиров. образ рус. женщины с драм. судьбой. Высказывалось предположение о знакомстве А. и ее мужа с А. И. Герценом (ЛН, т. 61, с. 415—16; см. также: Герцен, ук.).

Координаты: 0 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 139, для младшеклассников.

4 k

1989-01-01
upd 2018-11-21

Читать новелетту

 Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Писатель: Брянчанинов Анатолий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

 Новелетта в антологии: Антология. Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Случайный абзац

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

4 k

1989-01-01
upd 2018-11-21

Читать антологию

 Антология. Брянчанинов А. А.: биографическая справка

Писатель: Брянчанинов Анатолий Александрович

Входит в цикл: “Об авторе и его творчестве”

АНТОЛОГИЯ

Случайный абзац

Русские писатели. 1800—1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

2 k, 1 илл.

1972-01-01
upd 2022-06-06

Читать новелетту

 Альберт Рис Вильямс: биографическая справка

Писатель: Вильямс Альберт

Входит в цикл: “Об авторе”

 Новелетта в антологии: Антология. Альберт Рис Вильямс: биографическая справка

Случайный абзац

Литература: Вильямс Л., "Ленин — человек и его дело". Как родилась книга А. Р. Вильямса о В. И. Ленине, "Юность", 1964, No 2; Гиленсон Б. А., Октябрь в лит-ре США. 1917—1920, М. 1968 с. 39—48; Albert Rhys Williams. In memoriam, ed. by C. Lament, N. Y., 1962. Б. А. Гиленсон. Источник текста: Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 7: "Советская Украина" — Флиаки. — 1972. — Стб. 746—747. Источник текста: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke7/ke7-7462.htm

Координаты: 0 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 137, для младшеклассников.

1 k

2009-04-19

Читать миниатюру

 Односложные

Писатель: Аш Павел

Входит в цикл: “Сборник стихов”

Рассказ в сборнике: Сборник стихов | Сборник

Случайный абзац

Шел шлюп весь день, дул бриз. Вдруг шторм, дождь, гром и шум. Киль - шлеп, скок вверх и вниз. Кэп, док - на ют, кок - в трюм. Дал борт крен, зол чиф, Лег шлюп, о черт, на риф. Густ лес. Жёлт лист. Полз лис, рыж хвост. Был лес весь чист, Лис был так прост. Он кур не ел, Он съел лишь гриб. Рад был, что цел, Спать лёг меж лип.

Координаты: 0 год; 0.37 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 132, для младшеклассников.

2 k

2023-09-06
upd 2023-09-07

Читать новелетту

 Под небом Парижа

Писательница: Корц Елена

Входит в цикл: “Песня”

 Новелетта в антологии: Антология. Она была поэт (Ахмадулина)

Аннотация

Поэтический перевод с французского языка текста песни "Sous le ciel de Paris" (музыка - Hubert Giraud, текст - Jean Dréjac) https://www.youtube.com/watch?v=Vol9dZ-t93s

Случайный абзац

Sous le ciel de Paris Sous le ciel de Paris s'envole une chanson elle est née d'aujourd'hui dans le cœur d'un garçon Sous le ciel de Paris marchent des amoureux leur bonheur se construit sur un air fait pour eux Sous le Pont de Bercy un philosophe assis deux musiciens, quelques badauds puis des gens par milliers Sous le ciel de Paris jusqu'au soir vont chanter l'hymne d'un peuple épris de sa vieille cité Près de Notre-Dame parfois couve un drame oui, mais à Paname tout peut s'arranger Quelques rayons du ciel d'été l'accordéon d'un marinier l'espoir fleurit au ciel de Paris Sous le ciel de Paris coule un fleuve joyeux il endort dans la nuit les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris les oiseaux du Bon Dieu viennent du monde entier pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris a son secret pour lui depuis vingt siècles il est épris de notre île Saint-Louis quand elle lui sourit il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris c'est qu'il est malheureux quand il est trop jaloux de ses millions d'amants il fait gronder sur nous son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel pour se faire pardonner il offre un arc-en-ciel ________________________________ Под небом Парижа В небе Парижа птицею песенка вдаль летит: В сердце парнишки милый родился мотив. Небо Парижа смотрит на пары влюблённых вниз: Счастье всё ближе, ближе, и только для них. А под мостом Берси многим приют (мерси!): Там музыкант, философ есть, людей разных не счесть. Тут, под небом Парижа, так хочется петь - Гимн, воспевающий жизнь в этом древнем Ситэ. Вблизи Нотр-Дама возможна и драма, Но всё будет ладно: так было века. Летним теплом веет слегка, Аккордеон у моряка: В небе Парижа надежда парит. В водах под небом Парижа, играет рассвет, К Сене стремятся поближе клошар и поэт. Под этим небом Парижа всех пташек небесных сбор, Пусть же звучит на весь мир звонкий их разговор! В небе Парижа свет знает большой секрет: 20 веков держит ответ остров наш Сен-Луи. Если же вдруг дожди - свежестью одарит: Пусть и поплачешь, жди неба синь, мой Париж! Если же ревность жжёт к тем, кто всегда влюблён, Молнии небо шлёт, и грохочет вдруг гром. Долго на парижан всё же небо не держит зло: Радугой задрожав, вновь светило взошло.

Координаты: 650 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 120, для младшеклассников.

24 k

2014-02-06

Читать новелетту

 Артафиндэ, или Жизнь за Еду

Писательница: Артафиндушка

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

 Новелетта в антологии: Антология. Она была поэт (Ахмадулина)

Аннотация

Да, всех уже предупреждали, что поиздеваться над милыми господами я люблю. Произведение на любителя, поэтому высокоромантичным особам, не терпящим, когда высмеивается любовь всей их жизни, читать не рекомендуется. В автора помидорами не кидать, ему не поможет:) Кто хочет "нормальных" стихов, читайте "Поезд". Там "нормально".

Случайный абзац

С а у р о н. Несчастный! Ну, а что изволил пить? Ф и н р о д (совершенно ничего не понимая). Нектар...чик... (в сторону) Здесь подвох! С а у р о н. И ты, бедняга, Питаясь так, хотел меня убить? Ф и н р о д. Готов начать с тобою поединок! Ты Морготов наместник, как-никак! С а у р о н. Кто вздор такой сказал? Противный Тингол?

Координаты: 640 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 118, для младшеклассников.

33 k

2016-02-06

Читать миниатюру

 Колыбельная Для Взрослого Мужчины

Писатель: Климовски Керен

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Ж е н а. Нет! Мать пытается запихнуть сыр в рюкзак, Жена сопротивляется. Они дерутся. Затемнение. Картина втораяМать режет овощи на кухне. М а т ь. Когда мама провожала папу на войну, она сделала все, как надо: три дня не мылась, два дня не спала и день не ела, потом молилась и плакала, и опять молилась, а потом накупила овощей всех цветов и сварила суп - строго по рецепту: семь помидоров, шесть морковок, пять кабачков, четыре баклажана, три свеклы, одна тыква, две капли собственной крови - из пальца, и чуууть-чуууть перцу. А эта сказала, что и так не спит, не ест и плачет, а не мыться отказалась - гигиена, видите ли! Да и супа от нее не дождешься - придется мне сделать. Это разрешено: когда нет жены, мать вместо нее, а такая жена - все равно, что нет... Еле нашла тыкву - всю сожрали, а новая не приходит с тех пор, как море перекрыли. Лавочник юлил и начинал напевать Элвиса, как только я заговаривала про тыкву, так что я ему прямо так и заявила: у меня сын на войну идет, и надо все сделать правильно - давай тыкву. А он говорит: не только у тебя сын на войну идет, почему, думаешь, тыквы пропали? Они ж привозные, не растут у нас... А я: э, нет, эти сказки мне не рассказывай, в наше время про суп мало кто помнит, никому не надо, а мне надо, и не отвертишься! Так он еще поскрипел, пофинтил, и сдался. Идем в чулан, говорит. Я уже испугалась: ты что хочешь, что делаешь - опять у нас черный рынок, что ли? Так я тебе заплачу, больше дам, особенно если бока румяные, но деньгами, слышишь?! А он смеется: на кой хрен ты мне нужна, кляча старая, у меня своя жена молодая. И достал откуда-то тыкву - плохонькую, захудалую, можно было бы лошади скормить вместо морковки, и та бы не заметила. Какая есть, говорит - бери: последняя. Ну, я и взяла. А как иначе? Надо мне, надо, потому что я все помню... Мне всего десять было, и я видела, как мама кормила отца с ложки, а потом вылила остатки супа, чтобы после него никто не ел, а потом побрила ему лицо и остригла волосы, подмела и в платок завернула, и спрятала, и положила в карман его формы пакетик с сыром бри, и - когда он сел на корабль и смотрел на нее с палубы, все стояла и не уходила с берега, а потом прочла молитву и трижды повернулась вокруг своей оси, повернула платок слева направо, и только тогда - исполнив все свои обязательства - бросилась бежать, как угорелая, а я за ней не поспевала, и бежала через пески, и через апельсиновый сад, и через город, пока не прибежала домой, и не вбежала в квартиру нашего сосед

Координаты: 1000 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 109, для младшеклассников.

Дальше