45 k
2025-03-17
upd 2025-03-18
Эссе о Гите (перевод с английского) | Глава 30
Писатель: Горячев Игорь Вениаминович
Входит в цикл: “Эссе”
Глава в томе: Эссе о Гите (перевод с английского)
Случайный абзац
'Всевышний проявил мир из своей духовной сущности и в своем собственном бесконечном существовании и проявил себя слишком разнообразно в мире. Все вещи являются его силами и образами, и силам и образам его нет конца, потому что он сам бесконечен. Как пронизывающее и содержащее безличное самосуществование он наполняет и поддерживает одинаково и без какой-либо пристрастности, предпочтения или привязанности к любому человеку или вещи, происшествию или черте все это бесконечное проявление во Времени и вселенной. Это чистое и равно относящееся ко всему Я не действует, но поддерживает беспристрастно все действия вещей. И все же это Всевышний, но как космический Дух и Дух Времени, который желает, определяет и осуществляет действие мира через свою многообразную силу-быть, ту силу Духа, которую мы называем Природой. Он создает, поддерживает и разрушает свои творения. Он также находится в сердце каждого живого существа и оттуда как тайная Сила в индивидууме, не менее, чем из своего всеобщего присутствия в Космосе, он возникает силой Природы, проявляет некоторую линию своей тайны в качестве природы и в исполнительной энергии природы, формирует каждую вещь и существо отдельно согласно ее виду и инициирует и поддерживает все действия. Именно это трансцендентное первое происхождение от Всевышнего и это постоянное всеобщее и индивидуальное проявление Его в вещах и существах, составляет сложный характер космоса.
Координаты: -343 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 22, для магистров.