53 k

2001-01-26

Читать миниатюру

 Отрывки из сборника поэзии

Писательница: Данте Алигьери

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

22 А тот и та... - Переводчик верно воспроизводит итальянское словосочетание la quale e il quale, соответствующее термину средневековой латинской риторики quis et qualis. 28 Избранный... Сосуд - апостол Павел. См. "Рай", ХХI, 127-128. Апостол Павел во Втором послании к коринфянам /ХII, 2-4/ говорит о том, что он был "вознесен к третьему небу". 52 Из сонма тех, кто меж добром и злом.... - т. е. души Лимба, находящиеся в преддвериях Ада /Лимба/, лишенные навеки высшего блага - созерцания божества и вместе с тем не подверженные мученьям.

Координаты: 1078 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 80, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 10%.

70 k

2002-03-17

Читать миниатюру

 Жизнь Данте

Писательница: Данте Алигьери

Входит в цикл: “Об авторе”

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Ты сам познаешь; но виски при этом Не у тебя зардеют, а у них. ("Рай", XVII, 58—63) Весною 1303 г., когда виски Белых обагрились кровью, Данте не было среди них. Скарпетта дельи Орделаффи во главе гибеллинов и Белых проник на территорию Черных. Они заняли выси Пульчано в 15 км от Флоренции. Командование силами Черных принял новых подеста Флоренции Фульчери да Кальболи. Фульчери с небольшим отрядом предпринял быстрые и решительные действия против вооруженных сил своего заклятого врага Скарпетты. Союзники Белых, болонцы, отступили в Романью. Сам Скарпетта заперся в замке Монтеччанико. Белые бежали. Крестьяне убивали и вязали беглецов, рассчитывая на награду флорентийцев. Пленников подвергали во Флоренции страшным пыткам, а потом казнили. Среди них был мессер Донато Альберти, судья, один из авторов "Постановлений справедливости". Его пытали и умертвили по правилам, которые он сам предписал.

Координаты: 913 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 49, для студентов.

31 k

2002-03-17

Читать миниатюру

 Вопрос о воде и земле. Dubia

Писательница: Данте Алигьери

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Таким образом, для уяснения последующего нужно сделать два предположения: во-первых, что вода естественно движется книзу; во-вторых, что вода есть от природы текучее тело, не ограничиваемое посредством собственной границы. И если кто-нибудь станет отрицать оба эти принципа или один из них, то к нему предлагаемое дальше решение не относится; ведь с отрицающим принципом какой-либо науки не следует вести спора в пределах этой же самой науки, как явствует из первой книги "Физики"; притом эти принципы найдены посредством чувств и индукции, каковым свойственно такие принципы отыскивать, что явствует из первой книги "Никомаховой этики".

Координаты: 2065 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 28, для магистров.

97 k

2002-03-17

Читать миниатюру

 Новая жизнь

Писательница: Данте Алигьери

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

Где госпожа твоя и твой вожатый, 70 Замолвить слово обо мне должна ты". Для того чтобы эту канцону сделать доступнее пониманию, я разделю ее с большим искусством, чем все ей предшествовавшие. Сперва я разделю ее на три части, так чтобы первая служила введением к последующему; во второй части я заключу само повествование, третья же явится как бы служанкой предыдущих слов. Вторая начинается так: "Пред разумом Божественным воззвал / Нежданно ангел..."; третья: "Канцона, с дамами заговоришь..." Первая часть содержит четыре подраздела: в первом я разъясняю, к кому я намереваюсь обратить слова о моей даме, не скрыв причину, к этому меня побуждающую; во втором я говорю, что я чувствую, размышляя о ее достоинствах, и как поведал бы о них, если бы не терял смелости; в третьем я открываю, как, по моему мнению, следует говорить о ней, чтобы страх мне не помешал; в четвертом, повторив еще раз, к каким лицам я обращаюсь, я открываю причину, заставляющую меня избрать именно их. Второй начинается: "Амор велит..."; третий: "Я говорю канцоне..."; четвертый: "Лишь благородным женщинам и девам..." Затем, когда я вымолвил: "Пред разумом Божественным воззвал / Нежданно ангел...", я начинаю повествование об этой даме. И эта часть имеет два подраздела: в первом я говорю, что о ней думают на небесах, а во втором — что думают о ней на земле, начиная: "Ее узреть чертог небесный рад". Вторая часть делится на два подраздела; таким образом, в первом я говорю о благородстве ее души, упомянув о некоторых ее чудесных проявлениях; во втором — о ее телесном благородстве и равным образом о ее красоте следующими словами: "Как воссияла эта чистота..." Вторая эта часть содержит также два подраздела: в первом я повествую о красоте, свойственной всему ее облику, во втором — о красоте, воссиявшей в ее облике, следующими словами: "...в ее очах — сияние светил..." Эта вторая часть делится на две: в одной я говорю о ее очах, источниках любви; во второй я прославляю ее уста, которые являются предельной целью Амора. И чтобы устранить всякий порочный помысел, я напомню читателю о том, что написано было выше, когда я говорил, как приветствие этой дамы, проистекающее от уст ее, стало пределом моих желаний в те времена, когда я мог ему внимать. Затем, после стиха: "Канцона, с дамами заговоришь...", я прибавляю станцу, являющуюся служанкою других. В ней я открываю, что я жду от канцоны. Так как последняя часть вполне понятна, я не буду утруждать себя дальнейшими разделениями, хоть и не сомневаюсь в том, ч

Координаты: 1054 год; 0.38 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 60, для 10-х, 12-х классов.

155 k

2002-03-17

Читать рассказ

 Стихотворения флорентийского периода

Писательница: Данте Алигьери

Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов

Случайный абзац

21 (LXX) Откуда это вы в такой печали? Пожалуйста, откройте не тая,— Боюсь, причиной госпожа моя: 4 Вас огорчила, дамы, не она ли? Жестоко, чтобы вы не отвечали, Мольбе страдальца противостоя, Хоть что-нибудь хочу услышать я, 8 Вы лучше бы так дружно не молчали,— Тем паче для меня любая весть Мучительна о беспощадной даме, 11 Что не дала любви ко мне расцвесть. И силы на исходе, вы и сами Могли понять, что так оно и есть. 14 Ужель не буду я утешен вами? 22 (LXXI) Что омрачило, дамы, ваши лица? Кто эта дама, что без чувств лежит?

Координаты: 1015 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.