82 k

2008-10-11
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Ветер шумит в тополях

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Речь идет о трех стариках, живущих в Доме для военных ветеранов. Они - ветераны еще Первой мировой, что придает пьесе налет некоего абсурда, театральной условности. Двое Рене и Фернан -живут здесь уже по 25 лет, уйдя сюда, как в монастырь еще до войны в Индокитае, третий - Густав - только что поступил. У Фернана осколок в голове, и он постоянно падает в обморок, у Рене - больная нога, Густав почти недвижен и никуда не выходит. И в жизни они мало что видели, как будто и не были никогда молодыми. Но ни они над собой, ни автор над ними не плачут. Напротив, смех - стихия пьесы, и нежность, и любовь к человеку. Впервые за много лет появилась комедия без черноты, без жестокости, без цинизма, где старики вечно остаются молодыми не после смерти, а при жизни, где безрассудный их побег из действительности воспринимается как единственно правильное решение и подтверждается чудом ожившей статуи.

Случайный абзац

РЕНЕ: Что это вы делаете? Тренируетесь? ГУСТАВ: Вот мы вами встречаемся! РЕНЕ: Ну? ГУСТАВ: Мы друг друга не знаем, сделаем вид, что случайно встретились на улице, пошли! РЕНЕ: Ну, если это доставит вам удовольствие. Рене удаляется и затем возвращается к Густаву, чтобы с ним "встретиться". Густав как будто уже разучил свое движение головой. РЕНЕ: (дойдя до Густава) ... Аааа...Старина Густав, как дела? Давненько мы с вами не видались. Что нового? Довольный свой игрой, Рене смеется. Густав - нет. Рене отдает себе отчет, что вел себя нетактично.

Координаты: 1447 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс).

75 k

2008-10-11
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Две дамочки в сторону Севера

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Пьеса молодого драматурга имела во Франции очень большой успех как у публики, так и у критики. По итогам 2008 года она объявлена критиками лучшей пьесой года. Не говоря уже о том, какой успех она имеет среди возрастных актрис, о которых мировая драматургия проявляет не слишком большую заботу. Жанр пьесы обозначен как комедия (временами музыкальная), но пьеса гораздо шире обозначенного жанра: есть музыка, есть песни, но без них можно и обойтись, есть безумно смешные пассажи, но есть и глубокая печаль, и, главное, две женские роли, в которых всё - и эксцентрика, и нежность, и жесткий юмор, и бесконечная искренность. Исходная ситуация - смерть 82-летней матери, нежно любимой двумя сестрами - Аннеттой (60 лет) и Бернадеттой (55). Кремировав мать, сестры решают разыскать могилу отца, умершего 25 годами раньше, и воссоединить тем самым умерших. Точного места они не знают - где-то рядом с Амьеном, на Севере. В 17 коротких эпизодах пьесы - перипетии путешествия, усиленные криминальным проступком сестер (угнали огромный автобус, а справляются с ним с огромным трудом). Различные места действия - поезд, полицейский участок, дискотека, бар, кладбища, театр, крематорий, лифт и прочее, предполагают и чисто камерное решение (только две женщины), но и большую форму с участием довольно значительного круга людей. Существует уже написанная во Франции музыка к пьесе и к песням, но возможно и новое музыкальное решение.

Случайный абзац

Бернадетта встает, садится, снова встает и снова садится, встает и садится. Бернадетта. Ты знала (даже и не говори, что не знала), прекрасно знала, что эта старуха вон там, в зеркале, это я Аннетта. Не такая уж ты старая ( с этими зеркальными шарами вообще ничего не видно) Бернадетта. Не такая уж я старая (неужели до такой степени старая?) Аннетта. Это такое плохое зеркало, и ты была без очков Бернадетта. Я не такая старая Аннетта. Вообще не старая - просто ты сидела, ты сидела - пойдем же, потанцуем

Координаты: 1617 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

122 k

2008-10-11

Читать миниатюру

 Дрейфус

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Действие происходит в 1930 году на окраине Вильно. Еврейские ремесленники - сапожник, парикмахер, портной в своем любительском театре обычно играют для жителей квартала оперетки, мелодрамы, традиционные фарсы. Но на сей раз их режиссер, человек левых убеждений, написал для них политическую, острую пьесу об антисемитской кампании в связи с делом Дрейфуса, от которой оказалась незастрахованной даже такая демократическая страна, как Франция. Однако репетиции идут плохо, актеры не верят в пьесу. Им нет никакого дела до исторического Дрейфуса, как нет дела и до своей исторической родины - Земли обетованной, за возвращение в которую агитирует заезжий лектор-пропагандист. У них - свои проблемы, своя мифология, свои представления о жизни и театре. Страшный еврейский погром кладет конец неопределенности этих репетиций. Режиссер уходит в политическую борьбу. Исполнители ролей Дрейфуса и его супруги бегут в спокойный (!), цивилизованный Берлин. А старики возвращаются к прежнему репертуару...Актуальность национальных и политических проблем сочетается в пьесе с гармонией правды жизни и правды театральной. Сюжет прозрачен и внятен, диалоги блестящи и полны юмора.

Случайный абзац

Хватает Залмана за горло, начинает его яростно трясти, вопя. Нечем дышать!.. Дышать нечем! Продолжает, почти уткнувшись лицом в лицо Залмана. Я счастлив был, счастлив, понимаешь, ты и не знаешь, что это значит, старый похотливый козел, ты только и знаешь, что разврат, порок, мерзость... Толкает Залмана к Первому. На, подержи мне его, подержи, пока я но повыдергаю ему все это, чтобы мы, наконец, увидели его грязную рожу голой и облезлой, как крыса, для того он и отпустил эти мерзкие волосы, чтобы не было видно, что его рожа похожа на мой зад...

Координаты: 1435 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).

110 k

2008-10-11
upd 2009-02-17

Читать миниатюру

 Тектоника чувств

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Это самая новая пьеса Шмитта, и, как всегда у этого автора сделанная с удивительным пониманием театральной конъюнктуры: одна мужская роль (но какая!) и четыре женских, всех возрастов: от очаровательной старухи Мадам Помрей, матери Дианы, к пятидесятилетней честной простолюдинке-румынке Родике, потом -главная героиня бальзаковского возраста и, наконец, юная красавица-дикарка Анка, тоже экзотическая румынка. Посвящая пьесу памяти Дидро ("в который раз"!), опытный драматург, вслед за Мольером берущий свое добро везде, где придется, хотя и помещает своих персонажей в сегодняшнем дне, использует, как это ему свойственно, проверенные классические модели построения сюжета.Его блистательной героине Диане - умной, красивой, преуспевающей во всем, в том числе и в "науке страсти нежной", ибо жених ее Ришар - ей подстать: идеальный мужчина, вздумалось пошутить с любовью (от чего, как вы помните предостерегал другой классик - Мюссе). Ей показалось мало великой любви, существующей стабильности отношений с возлюбленным, их взаимной срасти, сопровождающейся предложением руки и сердца. Она все время боится, что так хорошо не может быть вечно. Боится, что завтра он не будет любить ее так же страстно, как сегодня. И она затевает грандиозную провокацию: первая сообщает ему, что чувства ее слабеют, ожидая от него опровержения. Однако, неожиданно он, покопавшись в себе, тоже обнаруживает нечто подобное. До конца неясно: правда это, или реакция уязвленного самолюбия. Однако, уязвленное самолюбие самой Дианы толкает ее на продолжение провокации и уже на откровенную месть. Она находит юную красавицу-румынку Анку, попавшую в Париже в беду и, вследствие этого, оказавшейся на панели и путем сложной и увлекательной интриги устраивает так, чтобы Ришар встретился с этой девушкой и полюбил ее, ибо не полюбить ее просто невозможно. Затем, подобно коварному дону Салюстию и из "Рюи Блаза" она объявляет аристократу и снобу Ришару, кем эта девушка является на самом деле. Однако, благодаря вмешательству честной и справедливой Родики, все кончается браком Ришара и Анки, и только в самом конце пьесы выяснится, что Ришар и Диана по-прежнему любят друг друга.Действие построено подобно тектоническим колебаниям почвы и чревато катаклизмами. Диалог остроумен, изящен, тонок. Все роли - бенефисные.

Случайный абзац

РОДИКА. Что? ДИАНА. Не влюблены ли в Ришара? Вам так не хочется, чтобы он умер. Можно подумать, что лично вам наносят оскорбление, когда говорят о его кончине... Родика бросается а Диану, как фурия. Диана противостоит ей загадочной улыбкой. И в это время слышится звонок. ДИАНА. Это он. Исчезнете! Родика колеблется, потом повинуется. Диана показывает ей черный ход. ДИАНА. Сюда. РОДИКА. Ничего мне не скажете? ДИАНА. И потише там. Быстрей.

Координаты: 877 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс).

130 k

2009-02-17

Читать миниатюру

 Голубчик

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Пьеса принадлежит перу известной французской писательницы Колетт. Имя ее в нашей стране почти неизвестно, а между тем во Франции это хрестоматийный автор, на прозе и драматургии которого воспитано несколько поколений французов. Действие происходит в начале ХХ века, в среде бывших дам полусвета, превратившихся, как это нередко бывает, в дам светских и вполне буржуазных. Главная героиня - Леа де Лонваль (последней знаменитой исполнительницей этой роли была Мишель Морган) в какой-то степени повторяет судьбу Пигмалиона: вырастив брошенного сына своей приятельницы Шарлотты, она влюбляется в него. В достаточно двусмысленной ситуации (сын-любовник) Леа удается сохранить благородство и достоинство, благодаря исключительным качествам своей натуры. Когда Голубчик (домашнее прозвище избалованного молодого человека, роль которого в свое время блестяще сыграл Жан Марэ) достигает определенного возраста, Леа не препятствует его женитьбе на дочери бывшей куртизанки, такой же одинокой и заброшенной, каким был до встречи с Леа и Голубчик. Молодые уезжают в свадебное путешествие. Леа страдает, а в салоне Шарлотты продолжает собираться странное общество стареющих кокоток, вспоминающих прошлое и обсуждающих настоящее.Пик драмы совпадает с развязкой. Никакая юная девушка, разумеется. не может сравниться с великолепной, шикарной умницей Леа, и Голубчик, не успев опомниться от медового месяца, спешит вернуться к ней. Однако в игру вступает третья стороны треугольника -жена Голубчика, и молодой человек не может не проявить заложенного в нем воспитанием Леа благородства. На высоте оказывается и Леа.

Случайный абзац

ГОЛУБЧИК. Какая муха тебя укусила? ЭДМЕ (горячо). Думаешь, я ничего не замечала? Ты не любишь меня. Никогда не любил!... Я для тебя ничего не значу, пустое место. Больше так не могу! Больше не могу! (падает на стул, вытирает глаза). ГОЛУБЧИК. Ты сошла с ума! ЭДМЕ. Ах, я бы хотела. У меня безумный вид, потому что я осознала это сегодня, выходя из вагона поезда (горько качает головой). Внезапно у меня не стало сил, чтобы продолжать лгать, иметь счастливый вид... Усталость, уныние и потом все это... (обводит рукой холл).

Координаты: 1273 год; 0.24 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 76, для 13 лет (7-й класс).

105 k

2009-02-17

Читать миниатюру

 Директора

Писательница: Мягкова Ирина Григорьевна

Входит в цикл: “Пьеса; сценарий”

Рассказ в сборнике: Сборник: Пьеса; сценарий

Аннотация

Хотя автор (профессиональный актер, отсюда безупречное знание законов сцены) не дает жанрового определения своего произведения, можно сказать, что это умело смешанный коктейль из комедии, сатиры и драмы. Неутоленные страсти человеческие, соперничество вполне благовоспитанных людей приводит к построению сложнейшей и убийственной интриги, которая развивается в форме изящного, смешного, чисто французского диалога. 5 крупных менеджеров, четверо мужчин и женщина (их имена - названия парижских станций метро, что указывает на определенный маршрут их следования к вершинам карьеры), готовят весьма деликатный контракт на сумму в несколько миллиардов франков, пытаясь использовать уникальную возможность в карьерных целях и обогнать друг друга. Особую напряженность сюжету придает вмешательство в ситуацию радио и ТВ, а также циничного и насмешливого "кукловода" - самого главного из начальников.Тот факт, что дело происходит на крупнейшем современном предприятии, торгующем оружием, добавляет пьесе Даниеля Бесса проблемы, связанные с социальной и политической нравственностью, и отсылает нас к советской производственной пьесе 80-х годов, а также к нашей собственной нынешней производственной ситуации, столь не похожей на прежнюю, но такой же острой, как и у французов.В 2001 году "Директора" получили во Франции Национальную премию имени Мольера в номинациях "Лучшая современная пьеса", "Лучший франкоязычный автор", а спектакль по этой пьесе - "Лучший актер второго плана", "Лучший режиссер", "Открытие в мужской роли".

Случайный абзац

Одеон. Повнимательней посмотрите! Шатле. Если посмотреть повнимательней, то да, точно, можно найти смешное, у ваших t нет палочки наверху... Одеон. И что это означает? Шатле. Откуда я знаю? Кстати, а в других случаях вы эту палочку вполне употребляете. Одеон. Это что, еще хуже? Шатле. Не факт. Одеон. Да, конечно же, хуже! Жан-Жак! Спасибо, что вы разговаривали со мной так по-дружески (крепко пожимает ему руку). Шатле. Я не сказал вам ничего особенного (Пауза). Бернар, насчет Гренель я вам солгал, я ее не трахал.

Координаты: 1669 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс).