0 k
2004-02-17
upd 2012-01-12
К книге Страница автора
Эльдорадо
Писатель: Бранд Гарольд
Входит в цикл: “Переводы”
Новелетта в антологии: Антология. Спасти от изнасилования
Аннотация
Edgar Allan Poe. "El Dorado".
Случайный абзац
Весел, удал, Рыцарь скакал, Равно - в жару, в прохладу. Долог поход. Песню поет Ищущий Эльдорадо. Ловок и смел, Рыцарь старел, И в сердце все больше хлада: Свет обошел - Но не нашел Даже следа Эльдорадо. Силам конец, Чуть не мертвец, Тень уловил он взглядом. "Тень, - он хрипит, - Где же сокрыт Дивный край Эльдорадо?" "Там, за грядою Лунных гор - В Долине смертного хлада. - Вскачь! Веселей! - В Царство Теней, Грезящий об Эльдорадо!" перевод - 4-5.02.1999.
Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 91, для 11 лет (уровень 5-го класса).