2 k
2008-06-15
Читать миниатюруК книге Страница автора
Смешные деньги
Писательница: Бодри Луиза
Входит в цикл: “Очерк”
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Случайный абзац
Язык, как говорят, зеркало народной души, и наверное, можно лучше понять страну и её обитателей, если поинтересоваться, каким глаголом они выражают заветное: добывание денег. Помните знаменитое американское "make money" - делать деньги. Вроде бы, два коротких словечка, а какой ёмкий смысл! Мы, русские, деньги зарабатываем. По-польски будет - zarobic. И без перевода ясно, эти тоже зарабатывают. У чехов звучит: kolik vyděláváte? Вроде бы, делают, как американцы, ан нет! По-чешски "delat" означает не только делать, но и работать. Зарабатывают, стало быть, как и мы, в братской Чехии. Чуть южнее, в Венгрии, деньги уже просто ищут (keresnek). А в романском Средиземноморье вообще лафа. Там на постоянное жительство поселилась "госпожа удача". Все, от солнечных итальянцев до грустноватых португальцев деньги попросту выигрывают. Да-да, guadagnare, ganar, ganhar одним и тем же словом обозначается и зарабатывание денег, и выигрыш главного приза или кровавой битвы. Поле чудес, не иначе! Подавшись чуток на север, увидим, что старательные немцы деньги "заслуживают" или "выслуживают" (verdienen). Продолжать можно до бесконечности.
Координаты: 90 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.