20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 носят общий характер и будут интересны также переводчикам других языков.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

В. Синхронное чтение перевода 207 Г. Синхронно-зрительный перевод 214 Д. Перевод смысловых отрезков без текста оригинала 222 Е. Синхронный перевод в замедленном темпе .... 229 Ж. Синхронный перевод в нормальном темпе . . . 239 Учебная синхронная установка I-го МГПИИЯ им. Мориса Тореза 259

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее пособие предназначается для студентов старших курсов институтов и факультетов иностранных языков. Его задачей является развитие навыков устного перевода с испанского языка на русский.

Координаты: 1556 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 25, для магистров.

22 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 на одном из международных кинофестивалей в Москве демонстрировался немецкий научно-популярный фильм о пауках.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

как "nos pagaron" и "no pagaron" оказываются неразличимыми. Зная, какие согласные в соответствующем варианте языка обычно исчезают, мы можем мысленно их подставить и опознать слово (например, в форме [u'te] опознать usted). Сознательное изучение всех национальных фонетических вариантов испанского языка позволит избежать трудностей такого порядка. С трудностями фонетического опознания недостаточно знакомых слов хороший переводчик сталкивается в основном в двух случаях: а) при переводе специальных терминов, б) при переводе имен собственных.

Координаты: 1403 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 31, для бакалавров.

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 22 constructivos para afianzar su existencia.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Такой порядок слов характерен для фраз, в которых новая информация содержится в подлежащем или ином члене предложения, располагающемся в конце предложения. Фраза El Presidente de la RepЗblica llega a BogotА уместна в тексте, где уже прежде шла речь о президенте, и новая информация фразы в том, куда приехал президент. Фраза же Llega a BogotА el Presidente de la RepЗblica используется тогда, когда логический акцент падает на подлежащее. В русском языке такому испанскому порядку слов со- 27

Координаты: 1696 год; 0.43 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 28, для магистров.

21 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 sucesos sangrientos кровавые события legalizaciСn del Р.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

guerra termonuclear термоядерная война clima bИlico атмосфера войны pertrechos de guerra военное снаряжение guardia civil сельская жандармерия (Испания) radiaciСn atСmica атомная радиация propulsiСn a chorro реактивное движение tirar al blanco стрелять по мишени servicio activo действительная служба punta atСmica атомная боеголовка guarniciСn f гарнизон reactor atСmico атомный реактор caracterМsticas (aviones) опознавательные знаки (в данном тексте)

Координаты: 2182 год; 0.4 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — -395, несвязный русский текст.

15 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 ,957 0.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Aunque en estos aсos la celebraciуn de la Jornada revistiу caracteres especнficos en cada paнs, de acuerdo con la situaciуn reinante en ellos, la reivindicaciуn principal fue el derecho de voto. Con йl, las mujeres reclamaban la absoluta igualdad de derechos, y luchaban por sus intereses particulares. A medida que se desarrollaba la comprensiуn de las mujeres, las consignas lanzadas por ellas con motivo del 8 de marzo se hacнan mбs variadas y amplias. Iban pasando gradualmente de la reivindicaciуn del derecho de voto a las reivindicaciones destinadas a crear las condiciones que garantizasen el ejercicio de ese derecho; pedнan tambiйn el acceso a la formaciуn profesional. En el transcurso de estos aсos, las mujeres plantearon diversos aspectos del problema de la igualdad: salario igual a trabajo igual; acceso a todas las profesiones y puestos de la funciуn pъblica, etc... No obstante, en las celebraciones anuales del 8 de marzo, no se aislaban de las preocupaciones generales de la sociedad limitбndose a plantear sus reivindicaciones especнficas, sino que йstas estaban estrechamente ligadas a la situaciуn interior de sus paнses respectivos y a la situaciуn internacional en general. Por eso, a partir de la primera guerra mundial reclamaron resueltamente el desarme y la desmilitarizaciуn, ligando sus reivindicaciones a la defensa de la paz.

Координаты: 1318 год; 0.02 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 77, для 13 лет (7-й класс).

21 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 59 На последующих занятиях особое внимание уделяется закреплению лексики, оформлению перевода и быстроте переключения.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Parecнa que en la vida de Espaсa se abrнa un nuevo perнodo de progreso y de amplio desarrollo de la democracia. Las ilusiones de aquellos dнas de euforia republicana socialista fueron rбpidamente agostadas por el soplo helado del conservadurismo de las nuevas fuerzas llegadas a la direcciуn del paнs. Sobre todo nosotros, comunistas, pudimos rбpidamente comprobar cuan poco se diferenciaban unos gobernantes de otros. El 1o de mayo de 1931, organizamos un mitin en el Teatro de los Campos Elнseos de Bilbao para celebrar la Jornada Internacional de los Trabajadores.

Координаты: 1750 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 знакомой лексикой и грамматическими явлениями читается преподавателем пофразно, с хорошей дикцией, в нормальном темпе.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

San Josй, Costa Rica. El presidente del Partido Acciуn democrбtica, organizaciуn progresista inscrita para participar en las elecciones presidenciales de maсana, fue detenido anoche por la Guardia Civil (18). La detenciуn de Aguiluz fue considerada como una maniobra para entorpecer la campaсa del PADP en favor de su candidato en las elecciones (12). Bogotб. Se extendiу hoy a los gobiernos regionales, con la renuncia de 5 gobernadores, la crisis que se planteу el jueves pasado con la dimisiуn colectiva de los Ministros (16). La renuncia del gabinete y de los gobernadores tiene por objeto dejar en libertad al presidente para reorganizar su gobierno y permitir a varios de los dimitentes que proclamen sus candidaturas en las elecciones parlamentarias de este aсo (20).

Координаты: 1500 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 143, для младшеклассников.

22 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 108 Estambul.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Las posteriores campaсas de San Martнn contra los representantes del colonialismo en Perъ y Chile se convirtieron en pбginas imperecederas de la historia de Latinoamйrica. La batalla de Chacabuco fue uno de los mбs resonados triunfos de las armas nacionales en las guerras independentistas de nuestro continente. Hoy, 154 aсos despuйs, Amйrica Latina honra aquellas glorias, luchando con tenacidad contra el imperialismo yanqui, los oligarcas y traidores. La historia de AmИrica Latina es la historia del combate por la libertad y la justicia.

Координаты: 1775 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 84, для 12 лет (6-й класс).

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 es sino parte de la causa de la liberaciуn econуmica y social de Mйxico.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Следующие два вида упражнений являются подготовительными к двустороннему переводу на слух: А. МИКРОРЕФЕРИРОВАНИЕ Это упражнение преследует цель развить у переводчика понимание и запоминание на слух, без записи, устной иностранной речи. Занятия проводятся следующим образом: преподаватель читает краткие сообщения информационного характера объемом в 20--40 слов, содержащие одну основную мысль. Тут же содержание сообщения переводится студентами на память, без записи. На первых занятиях темп чтения текста должен быть несколько замедлен. В дальнейшем, наряду с увеличением объема подаваемого материала и усложнением его содержания темп чтения доводится до нормального.

Координаты: 0 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 San Francisco.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

L i m a. "Las declaraciones del nuevo Canciller ecuatoriano no sСlo son una provocaciСn al PerЗ, sino un ataque directo a los principios que sirven de fundamento al orden internacional, y por lo tanto se comportan como una amenaza a la paz del Continente", afirmС la CancillerМa en un comunicado respondiendo las declaraciones del Canciller de Ecuador (28). El comunicado agrega que "PerЗ defenderА su seguridad y no cejarА un punto en la defensa de la intangibilidad de los tratados y adoptarА todas las medidas necesarias por la seguridad del paМs" (16).

Координаты: 0 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 123, для младшеклассников.

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 Clemente InclАn Werner.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

Luis Montero: Bueno: yo muchas veces fui a tierra en la lancha, pero en algunas no fui tampoco. Pero fui muchas veces a tierra en la lancha. Interrogador: En las ocasiones en que fue a tierra, ©quИ usted hacМa?, ©cuАl era su misiСn? Luis Montero: Bueno: yo iba en la lancha, y despuИs arriaba la balsa con los paquetes. Interrogador: O sea, el barco llegaba frente a las costas cubanas... Luis Montero: SМ, seЯor. A cinco o seis millas. Interrogador: ©A esa fue la distancia a que llegС en esta ocasiСn el barco? A cinco o seis millas de las costas cubanas.

Координаты: 1960 год; 0.3 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 174, для младшеклассников.

21 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 es que era impresionante ver a aquellos muchachitos con sus brazaletes en las calles.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

А. ПРОСЛУШИВАНИЕ ИНОСТРАННОГО ТЕКСТА ЧЕРЕЗ НАУШНИКИ Это упражнение имеет своей целью приучить студента воспринимать иностранную речь через наушники и вникать в ее содержание. Студент мысленно может переводить отдельные слова и выражения, но не должен стремиться к полному переводу поступающего текста. Материал должен подаваться с четким произношением и в нормальном темпе. Содержание текста должно быть знакомо по предыдущим занятиям. После прослушивания текста проводится пересказ текста, во время которого выявляются непонятные места и пропуски содержания оригинала. Пересказ должен быть как можно более точным и может проводиться как на испанском, так и на русском языках.

Координаты: 1650 год; 0.32 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 52, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2007-12-23
upd 2009-02-17

Читать главу

 200 Б.

Писатель: Вагапов А. С.

Входит в цикл: “Монография”

Глава в томе: Пособие по устному переводу

Случайный абзац

206 MИxico estА tambiИn muy interesado en el programa de vivienda de las Naciones Unidas, del que espera aprender mucho. Las Naciones Unidas han colaborado con la OrganizaciСn de los Estados Americanos en el establecimiento de un centro regional en BogotА. Sin embargo, considera que se necesita algo mАs. El programa internacional debe complementar los programas nacionales en aquellos aspectos de la vivienda que los gobiernos, a pesar de todos sus esfuerzos, no pueden resolver por sМ mismos. DeberАn realizarse estudios tИcnicos de carАcter mАs general y suministrarse mАs asistencia tИcnica.

Координаты: 1817 год; 0.25 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 104, для младшеклассников.

Дальше