17 k

2022-08-10

Читать главу

 ку Картер, Переклад Льва Шкловского.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

За винятком людини зі сталевою рукою. Він заінтригував Ніка з моменту від'їзду із сонячної Ямайки. Ясно, що він був не з тих, хто благає написати: «Будь ласка, допоможіть, будь ласка!». Якого він був? Дивний птах. Невисокий, присадкуватий, з дуже широкими плечима, у дорогому, але погано скроєному одязі. Лисий, череп Бріннера, маленькі очі з мішечками, що вказують на погане самопочуття чи втому – напруга? - а не вік. А потім ця рука... Чоловік під час польоту нічого робив, окрім пив чай і викурював короткі тонкі сигарети. Зі свого місця Нік ідентифікував їх як Райєтт, тип, якому віддають перевагу латиноамериканці. І все-таки чоловік був гладким, світлошкірим і майже американцем. А може російська. Але з британською звичкою до чаювання. Ось вона, стюардеса, що розливає чай із бездонного сервізу. Мммм. Найпривабливіша дівчина. Здавалося, знає цю людину. Вона посміхалася і бовтала, наповнюючи чашку у руці робота.

Координаты: 1990 год; -0.07 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 97, для 11 лет (уровень 5-го класса).

24 k

2022-08-10

Читать главу

 д безглуздого жаху.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

"Може бути. Дуже брудно. А діти – ну, тепер з ними нічого не вдієш. Але було щось дивне. Хлопець зі сталевою рукою – це тикало. Лише раз». Очі Хоука спалахнули. Роки впали від нього. "Давайте це". - сказав йому Нік, його звіт був чітким та графічним. Він згадав Риту лише коротко, але не настільки коротко, щоб уважні очі Хоука не змогли вловити згадки. "Думаєш, є зв'язок?" «Здається можливим. Я з'ясую». «Хммм. Зроби це" До кімнати зайшла жінка з підлітком на буксирі. Хоук щось вказав у своїй програмі. Нік присунувся до нього ближче і зазирнув через його плече.

Координаты: 719 год; 0.04 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 102, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

19 k

2022-08-10

Читать главу

 Його рух був беззвучний, але темрява видавала його.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Не турбуйся за мене, малюку. Якби я був сидячою качкою через будь-який хвост, я б десятки разів помер. Я не проти невеликої дії. Є ще якісь гаджети, які потрібно випробувати. Знаєте, як у реальних умовах, можна сказати. Але ти, хлопче! Вам потрібні уроки. Добре, що ти працюєш лише на уряд. З тебе вийде поганий бандит! " Він знову захихотів і повісив слухавку. Нік визирнув у вестибюль. Чоловік середніх років із процвітаючим черевцем, що вмостився у кріслі, сідав. Молодий чоловік з короткою стрижкою чекав на експрес-ліфт. Він ніс сумку, яка виглядала так, ніби у ній могли бути комерційні зразки. Нік знав, що він сповнений тонких інструментів його спеціалізованої справи. Агенти К-7 та А-24 працювали.

Координаты: -260 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

27 k

2022-08-10

Читать главу

 яв за неправильним принципом.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Висока похила лінія грудей, акуратна талія з поясом і злегка вигнуті стегна відрізнялися вишуканим ліпленням. Вона була не з тих, кого зазвичай можна побачити на стадіоні Янки вересневим днем. Хок сказав: «Цікаво. Я бачу, ти теж знаходиш її такою. Не зламай собі шию». «Справді цікаво. Але, можливо, небезпечно». "Я так не думаю. Занадто явно впадає у вічі». Це може бути те, що ми повинні думати. Краєм ока Нік міг бачити, як екзотична новенька злегка посміхається до якоїсь особистої думки і недбало відкриває свою розкішну сумочку. Він чекав, спираючись на бажання кинутися на неї і схопити її тонке зап'ястя. Але з'явився лише довгий мундштук, а потім цигарка, до якої вона приклала срібну запальничку.

Координаты: 400 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников.

18 k

2022-08-10

Читать главу

 Помер 13 липня 1963 року.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Все було гаразд. Досьє прочитав інформацію запам'ятав. Пітер Кейн вилітав з Нью-Йорка рейсом 601 з Айдлуайлд вранці, безперечно, отримуючи подальші інструкції про свою місію до того, як літак покине поле. Нік знав Хоука та його методи. Та жінка! Хто? Чи не Мег Хетеуей з офісу Операції. Щоправда, від неї завжди пахло чудово, але Коті був більший у її роді. Нік відклав питання використання у майбутньому. Зараз безпека була головною міркуванням. Здавалося малоймовірним, що будь-яка стороння людина могла знати, де вона знаходиться, але невідомий ворог виявився винахідливим.

Координаты: 0 год; 0.35 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

21 k

2022-08-10

Читать главу

 м було далеко йти.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Кейн – мій найкращий агент, міс Барон, – спокійно сказав Хоук, – тому що він навіть собі не довіряє. Зараз він запитує, чи не вдалося вам заткнути мої старі очі. Якщо він не впевнений, що ви справжні, ви можете просто ніколи не піти звідси. Він потягнувся за сигарою, натякаючи Ніку, що йому самому потрібна сигарета. Джулія незручно посовалась. До біса цього старого! Це був тяжкий випадок. Він підрізав сигару, вискреб сірники, прикурив. «Коли ти йшов зі стадіону, Кейн, міс Барон підійшла до мене зі звичайним міжвідомчим посвідченням особи. Їй сказали, де мене знайти, і вона надала непохитні та незаперечні посвідчення особи. яке, як ви пам'ятаєте, це Управління конфіденційної інформації. Вона прилетіла до Вашингтона з корисною інформацією, і її послали сюди, щоб побачитися зі мною. Звістка з Вашингтона дійшла до мене пізніше

Координаты: 1455 год; 0.09 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

19 k

2022-08-10

Читать главу

 я Барон глянули один на одного зваженими поглядами.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він сказав їй. Її очі розширилися від страху, коли він описав сцену в Центральному парку. Вона простягла руку і ніжно доторкнулася до нього, коли його чоло затуманилося від спогадів про те, що він вважав своєю власною провиною. У нього почастішало подих. "Вона була дуже гарною?" — спитала вона. "Вона була", - серйозно відповів він. «Надто красиво, щоб так померти». Він зазирнув у мигдалеподібні басейни її очей. «Але не така мила, як ти. Деякі джентльмени віддають перевагу брюнеток». Йому здалося, що її подих теж почастішало. Він підняв своє тіло і підвівся з ліжка, схопивши її руки своїми.

Координаты: 0 год; 0.02 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 98, для 11 лет (уровень 5-го класса).

20 k

2022-08-10

Читать главу

 голови та плечей.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Ось, коханий, дозволь мені послабити твою краватку». "Це вільно". "Так воно і є. Тоді метушись над собою, чорт тебе забери». Джанет повернулася з чаєм, співчуттям та пігулкою. "Тепер випийте це, містере Кейн, і я впевнена, що вам стане набагато краще". "Мій бідний малюк", - проворкувала Джулія. Пітер Кейн зміг сміливо посміхнутися. «Дякую, Джанет. Зі мною все буде добре». Ніку вдалося випити чай. "До речі, тобі щось потрібне?" «Велике вам дякую за те, що ви думаєте про мене у своєму делікатному стані, але відповідь негативна. Принаймні не перед усіма цими людьми».

Координаты: 668 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 100, для 11 лет (уровень 5-го класса). Диалогов: 1%.

18 k

2022-08-10

Читать главу

 жачилося перед ним.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Молодий чоловік у формі кивнув і вийшов уперед. «А тепер давайте підемо далі та розберемося з усім цим. Бо поки що я цього не розумію». "Це те, чим я хотів займатися в першу чергу", - сухо сказав Нік. Він жестом запросив посла Харкорта йти попереду і зімкнув долоні на пальцях Джулії. Це було прокляття шпигунства, яке люди дуже рідко «розуміли». Пітер Кейн і Джулія Барон, які нещодавно прибули з Нью-Йорка, зареєструвалися в невеликому, але чарівному готелі Rand у самому серці Пікаділлі. Для "любовного гнізда" це було ідеально. Килими були м'які, менеджмент стриманий, декор тихо розкішний, пульс міста легко доступний, кімнати чарівно інтимні. Вони зняли суміжні апартаменти із суміжними дверима.

Координаты: 873 год; 0.23 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 101, для младшеклассников.

20 k

2022-08-10

Читать главу

 вони перекладають для мене.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

«Так. Я Юда. Уважно подивіться, містере Кейн. Ви та прекрасна леді. Дізнайтеся до напівсмерті моє обличчя. Це востаннє, коли ви побачите це. Будь-хто, хто коли-небудь дивився на мене, давно мертвий. За винятком, звичайно, мого вірного раба Брайля, який завжди зі мною. Брайль сліпий. Сподіваюся, ви оціните жарт». Брайль був розпливчастим силуетом за межами периметра лампочки. Юда, легенда, темний, постав у суворому світлі. У легендарному Іуді не було нічого простого. Якщо за всі роки у Ніка і сформувалося якесь враження про нього, яке перегукувалося з його сумнозвісним ім'ям, воно зникло відразу ж під впливом самої людини.

Координаты: 831 год; 0.27 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 99, для 11 лет (уровень 5-го класса).

20 k

2022-08-10

Читать главу

 роззявивши рота.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Розрізаний рот майже посміхнувся. Юда зробив кілька слизьких кроків до Ніка. Світло лампочки впало за ним. «Я радий, що ви запитали мене про це, містере Кейн. Це зробила бомба. Необережне поводження, на жаль. Я сам винний. Рік тому. Друга була набагато кращою; передбачувана група загинула. Трагедія справді є. його компенсації. Брайль, наприклад, сліпий, але в темряві він безпомилковий. Звісно, йому завжди темно. Я вважаю його набагато ефективнішим у багатьох відношеннях, ніж висококваліфікована нормальна людина. Щодо цієї руки - будь ласка, подивіться . "

Координаты: -29 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 105, для младшеклассников. Диалогов: 1%.

12 k

2022-08-10

Читать главу

 к подивився на нього.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він зателефонував до служби обслуговування номерів, щоб поснідати. Пізніше зателефонували до приймальні, щоб оголосити відвідувачів. Харкорт був здивований, виявивши, що у нього частішає пульс і шалено б'ється серце. Його пальці трохи тремтіли, коли він говорив у мундштук. "Це хто?" "Мене звуть Кейн, містер Харкорт", - оголосив телефон. «Пітер Кейн. І молода леді. Міс Барон». "Ах." Харкорт відчув полегшення. "Дай мені поговорити з Кейном". «Ось як це зробити, – запевнив він себе. Ніколи не беріть нічого на віру.

Координаты: 990 год; 0.45 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников.

29 k

2022-08-10

Читать главу

 м знадобився?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: 1-10 Збірник детективів із серії Кіллмайстер про Ніка Картера,

Случайный абзац

Він знайшов дзвінок, натиснув на нього і почав чекати. Нічого. Джулі раптово здригнулася. Нік спробував відчинити двері. Він відкривався усередину. Він відвів Джулі убік і штовхнув її. Темрява інтер'єру була оповита пеленою. Вони увійшли обережно, швидко віддаляючись від прямої лінії дверей. І чекав. Тонка вертикальна смужка світла прорізала темряву наприкінці коридору. Олівцевий ліхтарик Ніка висвітлив широкий, вистелений килимом прохід. Він вимкнув промінь і замінив ліхтарик олівець на Вільгельміну.

Координаты: 980 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 103, для младшеклассников. Диалогов: 0%.

Дальше