29 k

2022-02-17

Читать главу

 лучшим детективом Скотленд-Ярда.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Твид открыл дверь, чтобы выйти и подойти к громкой связи, когда из инструмента вырвался хрустальный мужской голос. «Мистер Твид, мисс Грей, добро пожаловать в Хенгистбери». Ворота уже распахнулись внутрь. Медленно Твид ехал вперед. В зеркало заднего вида он увидел, что они уже приближаются к нему. «Должно быть, это лучший образец елизаветинской архитектуры в Англии», — прокомментировал он. «Потрясающе», — почти выдохнула Паула. — И парк тоже. По обеим сторонам проезда тянулся аккуратный зеленый газон. Слева от них высоко взмывал фонтан, образуя букву «Н». Справа лужайка была уже, а за ней сомкнулись гигантские ели Леса, словно готовые поглотить парк. Паула нашла их зловещими. — Уверен, ничего тревожного, — заметил Твид. — Не будь слишком уверен, — тихо ответила Паула.

Координаты: 1590 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

23 k

2022-02-17

Читать главу

 с одной стороны и Лавинией с другой пересекли большой темный холл вслед за Снейпом.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Она смотрела на мужчину неопределенного возраста, среднего роста, хорошо сложенного в элегантном темно-синем костюме. У него были очки в роговой оправе, на сильном носу, над решительным ртом и хорошо очерченной челюстью. Он совсем недавно изменился, показался ей моложе и очень подтянутым. «Ты идешь не в ту сторону, — рискнула она. «Мы должны были повернуть прямо за воротами в Лондон». «Ты не такой аналитический, как обычно». `Что это значит?' «Белла и Лавиния отлично сыграли, спрятав адрес на конверте, который часто содержит завещание». — Я все еще не понимаю, — запротестовала она. Хамбл, Гудворти и Рихтер, известные адвокаты с конторами на Треднидл-стрит в Лондоне. Белла повысила голос, чтобы убедиться, что мы услышали. У меня есть преимущество перед вами, — признал он. «Глядя, как она уезжает в своем саабе из этого окна, я увидел, как Лавиния повернула налево за воротами». -- Это путь в Гладворт... -- Именно, -- продолжал он тем же мрачным тоном. — Я подал сигнал Гарри своей зажигалкой. Он последует за ней. Когда мы его найдем, он расскажет нам, куда делась Лавиния. `О, я вижу.' «Кроме того, я не люблю, когда люди планируют меня убить, особенно когда ты в моей машине. Покушение на нашу жизнь было искусно спланировано. Будьте аналитичны, и вы сможете решить это сами». «Я заблудилась», — призналась она.

Координаты: 1106 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

24 k

2022-02-17

Читать главу

 5 Норфолк, Вашингтон.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Толстяк оглянулся, когда правая рука Макса вытащила из его кармана нож. Длинное лезвие хлестнуло по воздуху и вонзилось в горло толстяка. Он упал на рукоять, и нож вонзился в его мясистую шею сзади. Он лежал очень тихо. Макс повернулся, снова взял стакан, вытер платком отпечатки пальцев. И тогда вокруг него появились четыре зловещих типа апачей. Макс обдумывал, как с ними поступить, когда тот, что стоял перед ним, поднял ладони обеих рук в жесте мира. «Шеф был впечатлен вами. Он желает поговорить с вами. Вон там, в нише…

Координаты: 583 год; 0.2 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

22 k

2022-02-17

Читать главу

 к вечеру раздался звонок, в офисе Park Crescent находились только Моника, Твид и Паула.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Вернувшись, в конце концов, в парк Кресент, Паула припарковала «порше» во дворе позади здания. Уже смеркалось, и за ними по лестнице поднялся Пит Нилд, крепко сжимая в руке маленький черный бархатный мешочек. Весь персонал находился в офисе. Гарри сидел в своей обычной позе, скрестив ноги на полу. Он разбирал вальтер, складывая детали в пластиковый поддон. Твид махнул рукой в сторону своего чистого стола. `Разобрался со всеми отчетами. Моника отнесла ответы в здание связи дальше по улице. А вот и мистер Пит Нилд. Это заняло у вас некоторое время, не то чтобы это имело значение, если у вас есть ответы на мои вопросы о золоте. — Вы будете очарованы. Мне пришлось ждать, пока мой контакт, который был ошеломлен, передал этот материал другому аналитику».

Координаты: 1567 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-02-17

Читать главу

 успела получить фотокопии своего наброска Эвелин-Эштон, а затем раздать по одному каждому члену команды.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Паула не чувствовала себя смущенной, стоя в комнате с таким количеством незнакомых мужчин. Она чувствовала, что должна что-то сказать. Один из фотографов похотливо смотрел на нее. «Нечасто мы получаем удовольствие быть так близко к такой соблазнительной даме», сказал он с ухмылкой. «Джордж, — огрызнулся его коллега-фотограф, — вычисти свой чертов рот сильным дезинфицирующим средством». Паула кивнула ему в знак признательности, не глядя на развратного типа. Дверь из кабинета открылась, и там стоял Твид. Он поманил ее. «Большое спасибо», — сказала она мужчине, который отчитал своего коллегу-фотографа. — Вам решать, войдете вы или нет, — сказал ей Твид, понизив голос. — Я войду, — твердо сказала она.

Координаты: 1892 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-02-17

Читать главу

 11 Мобильный Дубенкян зазвонил.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

12 «Не думаешь об альпинизме, Боб?» – поддразнила Паула. Это было на следующее утро после завтрака. Ньюман стоял в конце коридора за выделенной ему квартирой на втором этаже. Рядом с ним стояла Паула, а Лавиния, скрестив руки, стояла с другой стороны. «Боб поднялся на Эйгер в Швейцарии, чтобы укрепить мышцы, — объяснила Паула. 'Ты можешь в это поверить?' «Пик Пайка может и не быть Эйгером, — заметила Лавиния, — но он уже убил трех человек, пытавшихся взойти на вершину. Насколько я понимаю, есть только одна так называемая безопасная сторона для подъема. Отсюда видно, что он похож на огромный гладкий конус. На нем ничего не растет. Скала хрупкая, поэтому вы не можете забить крюки, чтобы зацепить страховочный трос. Не так уж и плохо, видимо, для первых ста футов. Наверху это смертельная ловушка. «Звучит как вызов», — с ухмылкой ответил Ньюман. «Такое отношение убивает мужчин», — предупредила Лавиния. «С хорошим биноклем, — настаивал Ньюман, — вершина была бы идеальной смотровой площадкой для осмотра Леса, чтобы увидеть, не происходит ли чего-нибудь смешного». «Что вы можете сделать с такими мужчинами?» – со вздохом заметила Лавиния.

Координаты: 1607 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 63, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-02-17

Читать главу

 Когда они добрались до поместья Хенгистбери, ворота распахнулись, и они поехали по галечной дорожке.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Когда они добрались до поместья Хенгистбери, ворота распахнулись, и они поехали по галечной дорожке. Твид был на террасе в одиночестве, медленно расхаживая на солнце, с выражением сосредоточенности на его юном лице. Паула выпрыгнула из машины, как только она остановилась, взбежала по ступенькам. Кристал, выбравшись за ней, отказалась от предложения Ньюмана помочь ей с носильщиками. Крепко сжимая их, он уже собирался пройти мимо Твида, когда позвал ее. — Я вижу, вы купили половину Гладворта… — Это мои деньги, — отрезала она, возмутившись его наблюдением, и исчезла в доме. — Могу я узнать, что было в завещании? — предложила Паула, когда к ним присоединился Ньюман. `Вы можете. Я прочитал завещание, как и обещал. Присутствовало довольно много членов семьи — Маршал, Уорнер, Лавиния (мне пришлось попросить ее присоединиться к нам), затем сын Уорнера, Лео. Это было короткое и простое завещание. Контроль над банком был разделен на пятьдесят процентов Маршалу, на пятьдесят процентов Уорнеру, и миссис Гранди, экономке, была подарена сто тысяч фунтов стерлингов. «Как они отреагировали?» «Маршал был в ярости, выбежал после того, как крикнул, что это никогда не сработает. Уорнер был спокоен, заметил, что это сработает, и подумал, что это типично для здравого смысла Беллы. Лео возмутился, закричал: «Какого черта у этого старого педика столько денег?» Уорнер сказал ему извиниться, но Лео был в ярости и бросился в погоню за Маршалом. Я сам сказал об этом миссис Гранди, и она выглядела пораженной, а потом сказала, что это очень щедро. Теперь ты все знаешь. «Белла была очень проницательна. У нас есть для вас срочная информация. Она быстро рассказала об их опыте на Пике Пайка и о том, что убийца сказал ей перед смертью. «Я до сих пор поражаюсь, — продолжала она, — что человек, посланный похитить меня в Мейфэр, пытать меня и, предположительно, убить, предупредил меня во второй раз, когда умирал. И скажи мне, где мы можем найти Калуста. «Еще один пример сложности человеческой природы, — заметил Твид. «Столько людей, которых я встречал, имеют эту смесь порядочности и зла». Его манера поведения изменилась, стала властной. «А теперь действуйте сегодня, как говорил Уинстон Черчилль. Мы должны немедленно попытаться выследить Калуста. Мы возьмем большие силы. Тяжело вооружен. Ты придешь, конечно, Боб. Гарри Батлер помогает полиции обыскать этот огромный дом, как и Марлер, который расследовал «Лес». Тяжело вооружен, — повторил он.

Координаты: 1370 год; 0.11 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

26 k

2022-02-17

Читать главу

 он выбрался из машины, припаркованной у подножия лестницы, ведущей ко входу в поместье Хенгистбери.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Что мне? Однажды меня схватили и поместили в клинику». Говоря это, он перестал танцевать. Бросив гитару обратно на кровать, он снова сел в плетеное кресло. Скрестив ноги, он покачал одной из них вверх и вниз. «Не могу усидеть на месте ни минуты», — подумала Паула. Он сидел, сцепив руки вместе, его пальцы переплелись. «Почему вас поместили в клинику?» — спросил Твид. «Думал, что я горшок. По крайней мере, маршал. Отвез меня в дом на другом конце Гладворта. Пара велосипедистов-трюков, как их называл Черчилль. Психиатры вам. Один мистер Кан, негр. Другой мистер Уэзерби, белый. Я болтал много чепухи, чтобы запутать их. `Твой отец взял тебя туда?' `Он не сделал! Маршал взял меня. Мой отец был в Америке по делам. Когда он вернулся и узнал, что произошло, то набросился на Маршала, ударил его. Никогда раньше папа никого не бил. Он сел в машину, поехал в клинику, отвез меня домой — после того, как сказал этим двум парням, что они фейки. Вскоре клиника закрылась. Уэзерби и Кан исчезли где-то там, в дикой синеве. Ходили слухи, что они были пойманы на налоговой скрипке. Вы опросили остальных? — спросил он вдруг. — Некоторые из них, — осторожно ответил Твид. — Значит, все, что ты слышал, — сплошная ложь. Они все лжецы. Держу пари, никто не сказал тебе о том, что в ночь убийства Беллы была оставлена открытой задняя дверь. `Ты скажи мне, пожалуйста.' «Миссис Гранди, наша очаровательная кухарка и домработница, обязана проверить все в последнюю очередь. В ту ночь я не мог спать. Мне хотелось пить, поэтому я пошел заварить чайник чая. Включил свет на кухне и увидел, что задняя дверь полуоткрыта. В два часа ночи. Я закрыл и запер его, заварил себе чай, принес его сюда. `Кто-нибудь еще был?' — спросила Пола. «Нет, дорогая, ни одной живой души. Хотя мне показалось, что я слышал, как закрылась дверь в библиотеку наверху. Он скрипит. Решил, что это мое воображение. «Вы очень сотрудничали», сказал Твид, вставая, чтобы уйти.

Координаты: 1479 год; 0.14 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

23 k

2022-02-17

Читать главу

 17 Жак, притаившийся в зарослях ежевики у дороги, был сбит с толку.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Прежде чем Твид успел ответить, Маршал набрал номер на своем мобильном. — Может быть весело, — прошептала Паула. — И я думаю, мы должны увидеть это место. Завтра мы могли бы поехать в Доддс-Энд, чтобы повидаться с миссис Карлайл. Пока Твид колебался, Маршал громко говорил по мобильному. Они могли даже услышать ответы с другого конца. — Это ты, Лавиния? Хорошо. Я подумываю отвезти Твида и Паулу в Сикоув. Где? Сиков. — Ты сказал, что везешь Твида и Паулу в Сиков? спросила она. Плохая идея, — прогремел голос Уорнера. Должно быть, он стоял рядом с ней. — Сегодня будет мороз, — продолжил он.

Координаты: 1704 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

31 k

2022-02-17

Читать главу

 объявил Твид, оглядываясь через плечо на окончание трапезы.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Паула была рада, что Лавиния идет впереди. Время от времени другие тропы изгибались через темный лес. На земле валялись кучи сосновых иголок глубиной не менее щиколоток. Пауле пришло в голову, что вы никогда не услышите, как кто-то идет. Даже Маршал, стуча своими теннисными туфлями, не издавал ни звука. Свернув за угол, Паула увидела хижину Снейпа, хорошо построенное двухэтажное строение из тяжелых деревянных балок. Ньюман стоял в дверях. Паула почувствовала, что за ней кто-то стоит. Это был Марлер. «Откуда ты взялся?» спросила она. «Я призрак, который бродит по лесу, особенно после наступления темноты». — Не надо, — отрезала Паула. «Я нахожу эти леса жуткими». «Это то, что я делаю, — продолжал Марлер, — я ползаю по лесу после наступления темноты, рыскаю, как волк». `Прекрати это!' Она нежно ударила его по лицу. — Ты вызываешь в воображении видения, без которых я мог бы обойтись. — Мне очень жаль, — быстро ответил он, сжимая ее руку. «Это была просто шутка — и очень безвкусная. Теперь все правильно?' «Конечно». Она быстро поцеловала его там, где ударила его. 'Это моя вина. Я почему-то нервничаю, как будто что-то вот-вот произойдет». «Я прерываю свидание влюбленных?» — спросил Маршал, появившийся из ниоткуда. Он многозначительно ухмылялся. — Было бы лучше, если бы вы оба пошли по этой тропе, ведущей глубоко в лес. — Если вы думаете, что это забавно, то это чертовски не так, — резко сказал ему Марлер, стоя перед Паулой, рядом с Маршалом. «Почему бы не пойти в деревню, купить себе чистый рот». "Эй!" — позвал Ньюман из двери каюты. «Войди сюда. Ты тоже, Марлер.

Координаты: 1932 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

23 k

2022-02-17

Читать главу

 по ступенькам на террасу, они увидели, что все огни в передней части особняка горят.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Твид остановился прямо у входа. Во всяком случае, это было хуже, чем то, что он видел в кабинете Беллы. Мэнди растянулась в кресле, широко расставив ноги, ее фиолетовые трусики были сброшены на пол. На ее шее был проволочный ошейник с шипами. То есть то, что осталось от ее шеи, которая была немногим больше, чем широкая рана с пропитанной кровью блузкой под ней. Ее голова свесилась на спинку стула, а волосы были взлохмачены. Над ней склонился профессор Саафельд, который поднял глаза, услышав Твид. — Он изнасиловал ее, — объявил Хаммер. «Очень понравилось», — с оттенком похотливости в его хриплом голосе.

Координаты: 1838 год; 0.13 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 72, для 13 лет (7-й класс).

31 k

2022-02-17

Читать главу

 сказал Снейп Ньюману, входя в библиотеку.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

«Эта встреча в отеле — ловушка», — сказала Паула, сидя рядом с Твидом за рулем Audi по туннелю, ведущему в Гладворт. «Меня это не устраивает». — Конечно, это ловушка, — ответил Твид. — Ловушка для тебя, — настаивала она, — так зачем в нее лезть? «Потому что ловушку можно перевернуть, уничтожив звероловов». `Если вы так говорите.' Ее настроению не способствовала перемена погоды. Солнце исчезло. У нее было ощущение, что даже с включенными фарами они въезжают в пучину мрака, может быть, гибели.

Координаты: 630 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

24 k

2022-02-17

Читать главу

 поприветствовала их Лавиния, открывая дверь в холл.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Главный шанс

Случайный абзац

Он извлек из конверта пять ксерокопий одной и той же фотографии. Это был набросок, выполненный углем, и он мог быть нарисован ею. Она затаила дыхание. Она могла сказать, что бедный французский студент, убитый, вполне мог стать талантливым художником. Но именно наброски поразили ее. «Они совсем не похожи на профессора Хитстона». «Нет, это не так». Хитстон показался ей, что ему за семьдесят или начало восьмидесяти. На наброске был изображен человек лет сорока, человек злого вида с лопатообразной челюстью, гладкой кожей, крючковатым носом и в темных очках, скрывающих глаза. Что-то в наброске заставило ее подавить дрожь. — Возможно, Хитстон был заместителем, — с сомнением сказала она. «Я думал, может быть, вы собираетесь предположить, что Хитстоун был сильно замаскирован. Контраст для этого слишком велик.

Координаты: 1342 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

Дальше