24 k

2022-01-14

Читать главу

 Джон Харви Холодный свет 1.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

«Во сколько вы закончили? Знаешь, вышел со смены. — Я знаю, что это значит. "Так?" Она бросила на него взгляд, который погубил бы более чувствительного мужчину, и взяла блокнот со стороны тележки. — Послушайте, это не болтовня, знаете ли. Ни за что." Веселье мелькнуло в ее глазах. — Могу я помочь тебе с твоими вопросами? Что-то такое?" Какие? Божественная мысль. Дайте мне половину шанса! «Нет, — сказал он, — не официально…» — Я думал, что, возможно, нет.

Координаты: 1237 год; 0.17 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 67, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

21 k

2022-01-14

Читать главу

 Три «Она плакала об этом?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

— Скажи ему, — сказал Гэри, крутя ее волосы в руке. — Скажи ему, что ему лучше уйти и оставить нас в покое. "Привет? Инспектор?" Ее голос звучал глухо, трудно определить тон. — Слушай, тебе не о чем беспокоиться. Действительно." Нэнси взглянула на Гэри, желая, чтобы он посмотрел на нее. То, как он держал ее волосы, дергая их у корней, было все, что она могла сделать, чтобы не заплакать. "Уверены ли вы?" — спросил Резник, едва не уткнувшись лицом в кремовую краску двери. В нем нет ничего прочного, пару хороших ударов, и он упадет. — Ты уверен, что все в порядке? Прислушиваясь, Резник мог слышать только собственное дыхание. "Нэнси?"

Координаты: 1500 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 71, для 13 лет (7-й класс). Диалогов: 1%.

25 k

2022-01-14

Читать главу

 так сказал Резник?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

— Я еще не знаю, — сказала Линн, — задержат ли его на ночь. Возможно. Мы подумали, что вы должны знать. "Могу ли я увидеть его?" "Позже. Я дам тебе номер, по которому ты можешь позвонить». Наверху ребенок начал плакать, а затем так же внезапно прекратился. — Он кого-нибудь ударил? — спросила Мишель. "Очевидно нет. Не в этот раз." — Что ты имеешь в виду? — Он делал это раньше, не так ли? Он на испытательном сроке». «Это было много лет назад, что случилось».

Координаты: 600 год; 0.03 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

20 k

2022-01-14

Читать главу

 крупномасштабным заказам предоставлялся собственный банкетный зал, а небольшим компаниям предлагалось делиться.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

Резник выскользнул за дверь. "Инспектор?" Он поднял глаза и увидел длинные ноги, расшитую блестками серебряную сумку, улыбку. «Я не знала, что мы устраиваем вечеринку в одном и том же месте, — сказала Нэнси Фелан. Резник полуулыбнулся. "Ну, это похоже." — Как дела? — спросила Нэнси. Резник заметил машину, ожидавшую на повороте двора. — Ты хорошо провел время? — Неплохо, я полагаю. «Ну…» Улыбаясь, она махнула руками. «С Рождеством еще раз. С новым годом."

Координаты: 1380 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

22 k

2022-01-14

Читать главу

 Девять Дана не обратила особого внимания на комплименты, сделанные ей в канун Рождества.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

"Хорошо. И полиция, смею предположить. Десять Рождественское утро или не рождественское утро, Джек Скелтон был на своей обычной четырехмильной пробежке, отправившись в путь, пока его жена, по-видимому, еще спала, вернувшись, слегка облитый потом, и обнаружив, что она осуждающе смотрит на него в зеркало в гримерной. — Повеселились прошлой ночью, вы двое? Кейт обезоруживающе спросила за завтраком. Скелтон прижал заднюю часть ложки к своей дробленой пшенице, разбивая ее о дно миски; осторожно, Алиса налила чай в свою чашку.

Координаты: 1500 год; 0.09 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 66, для 8-х и 9-х классов.

29 k

2022-01-14

Читать главу

 ним, он только что вернулся с долгой прогулки с мальчиками по почти пустынному пляжу.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

— Когда я была здесь вчера… — начала Линн. — Я и не знал, что ты был здесь вчера. — Вот что имела в виду Мишель, — сказала Линн. Теперь Гэри почти не обращал на нее внимания, сосредоточившись на Мишель. — Почему ты мне не сказал? "Я не знаю. Когда ты вернулся домой, я был так рад, что, наверное, забыл. «Как ты мог забыть что-то подобное? Кровавый закон…» «Это было неважно, — сказала Линн. — Я только что зашел, скажи Мишель, где ты был. Гэри поставил кружку и схватил ее, плеснув горячим чаем на руку. Один вкус, и он вылил его в раковину. — Как, черт возьми, ты это называешь? Как чертова помойка!»

Координаты: 1556 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 74, для 13 лет (7-й класс).

30 k

2022-01-14

Читать главу

 Крик-Роуд чуть позже одиннадцати утра и замолчал посреди разговора с сорока семью десятилетними подростками.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

Дивайн и Нейлор вместе посетили Патрика Макаллистера. Его адрес находился в Старом Лентоне, на фабрике, которая когда-то производила фруктовые автоматы и которая с тех пор была преобразована в многоквартирный дом для проходящих через него одиноких людей и молодых пар. Макаллистер ждал их наверху лестницы, чиносы цвета хаки и рубашка в клетку с искусственным выцветанием, ловкое рукопожатие, мужественная улыбка. Рад пригласить их внутрь. Они задавали ему вопросы, оглядываясь вокруг. Конечно, сказал Макаллистер, он знал Нэнси Фелан. Сделал. На самом деле встречался с ней довольно много раз. Клубы, знаете ли, фотографии раз или два, вечер или два в пабе. Милая девушка, живая, высказала свое мнение. Нравилось в ней это. Терпеть не мог женщин, которые просидели всю ночь, не более полудюжины слов к их имени и два из них, пожалуйста и спасибо.

Координаты: 1230 год; 0.15 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 65, для 8-х и 9-х классов.

22 k

2022-01-14

Читать главу

 Семнадцать Робин Хидден позвонил в полицейский участок в десять тридцать пять вечера Рождества.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

"Правильно." Скелтон отвернулся, пробежал несколько шагов на месте, подняв колени, а затем двинулся по тротуару в аккуратном темпе, дым от приближающегося транспорта кружил у него над головой. Резник понял, что это Грэм Миллингтон в доме Джентов, как только он подошел к двери. Изнутри безошибочный звук Миллингтона, который весело насвистывал песни из шоу, сказал ему, что его сержант вернулся на дежурство. — « Призрак оперы », Грэм? «Это карусель », — сказал Миллингтон, слегка обиженный. «Мы с женой ездили посмотреть его в Лондоне перед Рождеством. Эта Патриция Рутледж — никогда бы не подумала, что у нее будет такой голос, никогда.

Координаты: 1600 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов.

26 k

2022-01-14

Читать главу

 зеленому металлическому столбу, наверху которого была привинчена камера слежения.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

— Мне нужны добрых полчаса, — сказал Уэлч. — Сколько угодно времени, — сказал Миллингтон. Они оба знали, что это ложь. Дивайн сидел за своим столом в комнате уголовного розыска и разговаривал с молодой женщиной, у которой два часа назад украли сумочку и две сумки с новыми покупками посреди города. Позднее обеденное время. Сандра Дрекслер шла по подземному переходу под улицей Девы Мариан, той, что с новостным киоском в центре, недалеко от «Опыта Робин Гуда». В это время мимо проходило несколько семей, дети в войлочных шапках цвета Линкольна и размахивали в воздухе луками и стрелами. Двое юношей в джинсах и рубашках с короткими рукавами сбежали по ступенькам от входа, ближайшего к Сент-Джеймс-стрит, схватили Сандру Дрекслер за руки и закрутили ее, что сначала показалось пьяной игрой. Пара шестилетних детей показывала пальцем и смеялась, а их мать шикнула на них по пути. Но юноши сильно прижали Сандру к выложенной плиткой стене и вырвали сумки у нее из рук, сумку с плеча. Они пробежали мимо киоска и по туннелю к Фрайар-лейн и замку, оставив Сандру на коленях, шокированную и плачущую, а люди расступались, чтобы избежать ее. Пять минут, в течение которых она медленно хромала к улице, прежде чем пожилая женщина остановилась, чтобы спросить, все ли с ней в порядке.

Координаты: 1033 год; 0.16 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 68, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2022-01-14

Читать главу

 Значит, повезло, Чарли.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

«Мама…» "Ты мне нужен здесь." — Я был там всего пару дней назад. «Я в отчаянии». Линн подавила вздох. — Это твой папа. «О, мама…» — Ты же знаешь, что он ехал в больницу… — Это завтра. «Это было изменено, назначение было изменено. Они позвонили, чтобы сообщить ему. Он уже был. Вчерашний день." "И?" В нерешительности она услышала самое худшее, а затем снова услышала это в словах матери. «Он должен вернуться. Еще один тест». Я не хочу этого знать, подумала Линн. «Проверить, вот и все, — объяснил доктор. Только для того, чтобы убедиться, что у него нет… ну, что они думали, знаете ли, у него есть, у него…

Координаты: 900 год; 0.19 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 75, для 13 лет (7-й класс).

32 k

2022-01-14

Читать главу

 что было замечено в период доброй воли, вскоре растворилось в тумане недоброжелательности и недовольства.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

— Почему бы нам не встретиться, чтобы выпить? — сказал Резник, чтобы отвлечь ее от телефона. "Завтра?" Резник не мог думать. — Хорошо, — сказал он. "Хорошо. Восемь часов?" "Отлично." «Почему бы тебе не прийти сюда? Мы можем пойти в другое место, если хочешь. "Хорошо. Увидимся позже. Пока." К тому времени, когда он положил трубку, он начал потеть. «Первая нога», — сказала Линн. "Что?" «Знаешь, высокий незнакомец переступает порог с куском угля». "О Боже!"

Координаты: 746 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 64, для 8-х и 9-х классов.

25 k

2022-01-14

Читать главу

 Двадцать семь Дана легла спать с добрыми намерениями.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

Бутылку шардоне, которую она приберегла на потом, убрала в холодильник, она открыла болгарское деревенское белое, купленное в Safeway, придумывая что-нибудь, чтобы скрасить ожидание. Один глоток заставил ее понять, что ей тоже нужно что-нибудь поесть. Высыпав содержимое коробки с супом из картофеля и кресс-салата в кастрюлю, чтобы разогреть, она нашла последние кексы Tesco в задней части морозильной камеры и разрезала их пополам, готовые к поджариванию. Она ела суп на кухне, листая старые туристические брошюры; прежде чем она допила свой второй бокал вина, она успела в быстром кроссворде дойти до трех по горизонтали и девяти по низу, а до семи часов еще было далеко. Ехать больше часа, и то, если он прибудет вовремя. В отчаянии она позвонила матери, которая, слава богу, отсутствовала. Ну ладно, подумала Дана, когда ничего не помогает, набери ванну.

Координаты: 1220 год; 0.12 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 61, для 8-х и 9-х классов.

21 k

2022-01-14

Читать главу

 Вы можете где-нибудь остановиться?

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Холодный свет

Случайный абзац

«Дом, — спросила Пэм, — вы нашли что-то еще?» Она знала, как только слова сорвались с ее губ, говорить было неправильно. — Это гребаное гнилое место, — сказал Гэри. «Должно быть против гребаного закона воспитывать там детей». «Гэри…» «Знаешь, как холодно было этим утром, когда я встал с постели? Ты знаешь? Положив руку на лицо ребенка, я подумал, что она мертва! Вот как было холодно». — Гэри, — сказала Пэм, — извини, но я уже говорила тебе раньше, что это не совсем моя компетенция. Это обязанность Департамента жилищного строительства, а не…”

Координаты: 983 год; 0.1 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 69, для 8-х и 9-х классов. Диалогов: 1%.

Дальше