20 k
2022-01-01
Читать главуПоследние слова Уильям С.
Писатель: Шкловский Лев Переводчик
Входит в цикл: “Роман”
Глава в томе: Последние слова
Случайный абзац
На крыльце у входной двери Берроуза почти всегда валялась кошка, иногда две или три. На плите из мягкого мрамора, лежащей у двери (образец гравюры из фирмы по производству надгробных памятников), было написано BUR-ROSE. За штормовой дверью входная дверь была черной, с наклейкой на ней, чтобы предупредить аварийные службы о том, что внутри есть кошки, которых нужно спасти. Через шесть скошенных стеклянных окон в верхней двери искаженный вид изнутри показал переднюю комнату, соединяющуюся со столовой, с крошечной ярко освещенной кухней позади. Ореховый буфет прямо за дверью был покрыт множеством диковинок и талисманов (скорпион в Lucite, изогнутый крис, сочлененная деревянная змея); Рядом стояла подставка для тростей, на которой стояла дюжина тростей, дубинок и тростей со странными резными ручками. А вечно горящая лампа на маленьком обеденном столе могла бы осветить Уильяма Берроуза, ссутулившегося в своемчетырехколесное «послеоперационное» кресло, щурящееся на книгу в мягкой обложке или строчащее в переплетенном журнале.
Координаты: 1032 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 38, для бакалавров.