22 k

2022-01-12

Читать главу

 ибо Господь вывел вас отсюда силою Своей руки.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Они в спешке выбрали именно последний путь. Когда Табор помогал ей, она представляла себе подземный комплекс под этими холмами. Он был выкопан и оформлен так, чтобы моделировать внутреннюю работу безликой фигуры в покое, тело которой похоронено под этими холмами. Хотя эта скульптура не имела внешнего вида - поскольку мир был ее кожей, - все внутренние детали человеческого тела были тщательно вырезаны из песчаника, от печени и почек до мочевого пузыря и мозга. Под холмами ее орден создал своего собственного каменного бога, достаточно большого, чтобы создать их дом внутри, чтобы использовать свое тело как сосуд для сохранения того, что необходимо беречь.

Координаты: 438 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 51, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 3%.

26 k

2022-01-12

Читать главу

 Каир, Египет Судя по нервному поведению коронера, Дерек Рэнкин знал, что что-то не так.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Сегодняшний день 28 мая, 11:32 . M . восточноевропейское время Каир, Египет Судя по нервному поведению коронера, Дерек Рэнкин знал, что что-то не так. «Покажи нам тело». Доктор Бадави слегка склонил голову и поднял руку в сторону лифта морга. «Если вы последуете за мной, пожалуйста». Пока коронер уводил их, Дерек взглянул на двух своих товарищей, не зная, как они справятся с этими последними шагами этого мрачного путешествия. Старшая из двух женщин, Сафия аль-Мааз, была на голову выше своей младшей подруги Джейн МакКейб. Группа прибыла на частном самолете из Лондона сегодня утром, приземлилась в аэропорту Каира, а затем была доставлена ​​в городской морг, невзрачный комплекс синих зданий в двух шагах от Нила.

Координаты: 1051 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 EDT Вашингтон Пейнтер Кроу сидел за столом, глядя на мираж из своего прошлого.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Когда видео закончилось, Пейнтер снова обратил внимание на Сафию. «Вы знаете, что вызвало такой эффект?» "Еще нет. Ткани и жидкости в настоящее время проходят испытания. Но мы считаем, что это какой-то биологический или химический агент, которому Гарольд подвергся воздействию случайно или намеренно. Как бы то ни было, открытие источника теперь стало критически важным ». "Почему это?" «Две причины. Во-первых, я позвонил доктору Бадави сегодня утром, чтобы зажечь под ним костер из-за некоторых отчетов, которые он не смог передать в наши лаборатории. Я обнаружил, что он и вся его команда больны. Высокая температура, рвота, мышечный тремор ».

Координаты: 378 год; 0.33 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 BST Эшвелл, Хартфордшир, Англия Джейн МакКейб боролась с призраками, преследующими ее чердак.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

"Но что насчет-?" "Просто иди. Найдите полицейский участок ». «В нашей деревне его нет». Ближайшая полиция находилась в соседнем Лечворте или Ройстоне, а машины у нее не было. Они с Дереком приехали сюда на поезде. «Тогда зайди в какое-нибудь общественное место», - предупредил звонивший. «Поместите людей вокруг себя, где на вас меньше шансов подвергнуться нападению. У меня помощь в пути ». Дерек заговорил со своего места за столом. "Что случилось?" Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, ее мысли кружились, и заговорила с звонившим. «Я. . . за углом есть паб и закусочная. Бушель и забастовка ».

Координаты: 500 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 EDT Вашингтон Кэтрин Брайант никогда не видела своего босса таким расстроенным.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Монах поморщился. «Будем надеяться, что мы доберемся до нее прежде, чем мост будет пересечен». Кэт посмотрела на часы на своем мониторе. «Разве Грей уже не должен быть здесь? Ваш самолет в Лондон должен прибыть через тридцать пять минут. Монк пожал плечами. «Он в больнице с отцом и братом. Сказал, что встретит меня на аэродроме ». «Как дела у его отца?» "Не хорошо." Монк провел протезом по бритой голове. «Но настоящая проблема - это его брат». 4:14 Р . M . Если не одно, то другое. . .

Координаты: 1558 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 59, для 10-х, 12-х классов.

23 k

2022-01-12

Читать главу

 Джейн скрестила руки, гнев ожесточил ее лицо.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

«Мы можем выйти с северной стороны», - задыхаясь, сказала Джейн. «Он ведет на кладбище за церковью». «Кладбище ночью». Ковальский хмыкнул рядом с ней. «Ну, по крайней мере, ублюдкам будет легче хоронить наши тела». Не обращая на него внимания, Сейхан поспешила провести их через ворота ограды и через кладбище. «Что за кладбищем?» - спросила она Джейн. «В основном парковые зоны. Сосредоточено вокруг набора источников, питающих реку Кам ». Джейн махнула вперед. «Но за этими болотами, примерно в четверти мили, проходит Стейшн-роуд. Мы могли бы остановить там машину. До железнодорожного вокзала всего пара минут езды ».

Координаты: 2188 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 BST Милл-Хилл, Англия Кто-то, черт возьми, убирает дом.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

И все же Грей не питал особой надежды. Тот, кто стоял за всем этим, обладал достаточными ресурсами и значительным знанием своих целей. Удары были нанесены с хирургической точностью, и все они были направлены на то, чтобы стереть любые ключи к разгадке тайн, окружающих профессора МакКейба. Но почему? А зачем похищать доктора аль-Мааза? Просто чтобы допросить ее? Чтобы узнать, что она знала обо всем этом? Грей почувствовал, что упускает что-то важное. Он загудел на грани его чувств, изо всех сил пытаясь сфокусироваться. Одной из причин, по которой он был завербован в Sigma, была его способность складывать головоломки вместе, обнаруживать закономерности, которые никто другой не мог, но даже его значительные навыки имели свои пределы.

Координаты: 1410 год; 0.26 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 58, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 1%.

32 k

2022-01-12

Читать главу

 Сейхан, готовый отклонить ее слова, но он заметил каменную уверенность в этих зеленых глазах.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

«То же, что и с ураганами». "Это правильно. И в этом случае, по оценкам, мы можем столкнуться с супер-штормом категории 5 ». Она повернулась и сосредоточила внимание на Джейн. «Вот почему так важно, чтобы мы узнали, что ваш отец мог узнать о вспышке болезни в прошлом - когда этот артефакт доктора Ливингстона был открыт в Британском музее». Джейн взглянула на Дерека, словно призывая его ответить. Грей настаивал на мужчине. "Ты что-то знаешь?" «Не о каком-либо потенциальном лекарстве», - нерешительно сказал он. «Но я думаю, что знаю, куда мог пропасть профессор МакКейб, когда исчез».

Координаты: 464 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 0%.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 Грей оторвался от своего инвентаря экипировки команды.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

"Ага . . . нет. Черт, я не знаю. Его хватка на телефоне крепче. «Кенни, просто скажи мне, что происходит». «Вчера я был в доме престарелых. Папа находится в изоляторе. Перед входом необходимо надеть перчатки, маску и халат. Настоящая заноза в заднице ». Грей закатил глаза. Уже плачьте мне рекой. «У папы какая-то новая инфекция. Устойчивый стафилококк или что-то в этом роде. Обеспокоенный, Грей сел на кровать. «Стафилд? Вы говорите о MRSA? » "Хм?" «Метициллин-устойчивый золотистый стафилококк ».

Координаты: 1987 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 56, для 10-х, 12-х классов.

16 k

2022-01-12

Читать главу

 Я готов идти.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

«Тогда, похоже, тебе лучше взять с собой шлем и пожарный шланг». Монк похлопал его по плечу. «Тем не менее, мне лучше, чем тебе». "Как это?" «По крайней мере, у меня будет кондиционер». Сейхан присоединилась к ним, прервав их. «Монк, когда вы разговаривали с Пейнтером, он упоминал что-нибудь об идентификации того убийцы, который напал на нас в церкви в Эшвелле?» Уши Дерека острее встревожились при этом вопросе. В равной степени его беспокоил какой-то убийца, все еще скрывающийся там.

Координаты: 660 год; 0.21 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 55, для 10-х, 12-х классов.

20 k

2022-01-12

Читать главу

 восточноевропейское время Каир, Египет Валя Михайлова опустила бинокль на подоконник съемной комнаты.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Из-за того, что ее съедало чувство вины, Сафии было нелегко противостоять Рори МакКейбу. В шаге от нее сын Гарольда разделся до пары боксеров и теперь изо всех сил пытался залезть в желтый костюм биозащиты. Она отвела взгляд не из скромности перед его полуобнаженным телом, а из-за собственного стыда. Правый глаз Рори был багровым и почти опухшим. Вчера она пыталась волочить ноги. Установив для нее строгий график, она предприняла попытку пассивного протеста, симулируя усталость, двигаясь медленно, только делая вид, что читает тома старых заметок профессора МакКейба. Вместо этого она использовала время, чтобы изучить свое окружение, обдумывая, как ей сбежать. Вывод, к которому она пришла, был мрачным.

Координаты: 1228 год; 0.28 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов. Диалогов: 2%.

18 k

2022-01-12

Читать главу

 «Я не думаю, что ее посадили в тюрьму.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Кэт улыбнулась, но Пейнтер отнесся к нему серьезно. "Нет. Фактически, это наименее безумное обвинение в адрес учреждения. Как только общественность узнала об удаленной субарктической базе, которая стреляла невидимыми лучами в небо, возникли всевозможные обвинения. Это было космическое оружие, устройство управления разумом, машина управления погодой. Даже землетрясение в Японии в 2011 году было возложено на HAARP ». «Так много плохой прессы», - сказала Кэт. «Этот HAARP никогда не сможет полностью встряхнуть».

Координаты: 1951 год; 0.31 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 54, для 10-х, 12-х классов.

25 k

2022-01-12

Читать главу

 ЕСТЬ Хартум, Судан Когда солнце садилось, Грей стоял у истоков цивилизации.

Писатель: Шкловский Лев Переводчик

Входит в цикл: “Роман”

Глава в томе: Седьмая казнь

Случайный абзац

Дерек мог легко видеть вдалеке невысокие холмы, освещенные серебристым лунным светом, бесплодные и пустые. Они были похожи на стариков с согнутой спиной, умирающих от жажды. За этими холмами их ждала выжженная солнцем пустыня, простирающаяся на тысячи миль. Чтобы пройти через него, им нужен был план. Это было то, на чем он сосредоточился сейчас - на доводке того, что обсуждалось ранее. Достигнув деревни Руфаа, команда должна была отправиться по суше через пустыню туда, где был найден профессор. С этого момента план стал схематичным. Но у Дерека была идея.

Координаты: 959 год; 0.18 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 57, для 10-х, 12-х классов.

Дальше