56 k
1971-01-01
upd 2005-03-09
Мирра
Писательница: Витторио Альфьери
Рассказ в сборнике: Авторский сборник рассказов
Аннотация
Перевод Е. Солоновича Карло Гольдони. Комедии. Карло Гоцци. Сказки для театра Витторио Альфьери. Трагедии Перевод с итальянского БВЛ, М., "Художественная литература", 1971 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
Случайный абзац
Мирра О смерть, О смерть, ужель к моим страданьям вечно Останешься глуха?.. Кинир Утешься, дочь, - Утешься: если ты не хочешь видеть Меня во гневе, гнев уже прошел, Почти прошел. Со мною откровенно, Как с братом, говори. И я любил, Я все пойму: итак, кого... Мирра О, небо!.. Да, я люблю. Меня принудил ты Признаться в этом. Безнадежно, тщетно Люблю. Но кто он, не узнать тебе И никому другому. Мой любимый И то не знает... Даже от себя Я чуть ли это не скрываю. Кинир Я же Хочу и должен знать. Не можешь ты
Координаты: 406 год; 0.36 кубика адреналина. Индекс удобочитаемости Флеша — 79, для 13 лет (7-й класс).